Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confrontée si elle veut survivre " (Frans → Engels) :

Aucune entreprise ne peut se permettre de rester immobile si elle veut survivre dans le nouvel environnement compétitif.

To survive in the new competitive environment, no enterprise can afford to stand still.


En outre, la consolidation du secteur de l’énergie devrait être assurée par les acteurs du marché si l’on veut que l’Europe relève avec succès les nombreux défis auxquels elle est confrontée et investisse de manière appropriée pour le futur.

Furthermore, the consolidation of the energy sector should be market driven if Europe is to respond successfully to the many challenges it faces and to invest properly for the future.


Mais ce résultat recouvre une tout autre réalité: l’évolution de ces revenus au cours de cette même période n’a été possible que suite à la disparition de 15,7% du nombre d’exploitations sur le territoire de l’Union. Tel est certainement l’un des plus grands défis auquel l’agriculture européenne est confrontée si elle veut survivre.

It also hides the fact that during the same period income levels have been maintained largely by a fall of 15.7% in the number of farms within the European Union.


C'est un cercle infernal mortel que l'humanité doit briser si elle veut survivre.

Humanity must break this vicious and fatal circle if it wishes to survive.


140. observe que la Commission se trouve confrontée à une tâche difficile si elle veut concilier les demandes visant à alléger autant que possible les procédures administratives dont doivent s'acquitter ceux qui postulent une subvention au titre des programmes de cette nature, et l'obligation que lui imposent les modalités d'exécution du règlement financier de veiller à garantir une bonne gestion financière;

140. Notes that the Commission faces a difficult task in trying to reconcile demands that the administrative burdens placed on applicants for grants under programmes of this kind be as light as possible, with the obligation imposed on it by the Implementing Rules for the Financial Regulation to ensure sound financial management;


136. observe que la Commission se trouve confrontée à une tâche difficile si elle veut concilier les demandes visant à alléger autant que possible les procédures administratives dont doivent s'acquitter ceux qui postulent une subvention au titre des programmes de cette nature, et l'obligation que lui imposent les modalités d'exécution du règlement financier de veiller à garantir une bonne gestion financière;

136. Notes that the Commission faces a difficult task in trying to reconcile demands that the administrative burdens placed on applicants for grants under programmes of this kind be as light as possible, with the obligation imposed on it by the Implementing Rules for the Financial Regulation to ensure sound financial management;


2. observe que la Commission se trouve confrontée à une tâche difficile si elle veut concilier les demandes visant à alléger autant que possible les procédures administratives dont doivent s'acquitter ceux qui postulent une subvention au titre des programmes de cette nature, et l'obligation que lui imposent les modalités d'exécution du règlement financier de veiller à garantir une bonne gestion financière;

2. Notes that the Commission faces a difficult task in trying to reconcile demands that the administrative burdens placed on applicants for grants under programmes of this kind be as light as possible, with the obligation imposed on it by the Implementing Rules for the Financial Regulation to ensure sound financial management;


En outre, la consolidation du secteur de l’énergie devrait être assurée par les acteurs du marché si l’on veut que l’Europe relève avec succès les nombreux défis auxquels elle est confrontée et investisse de manière appropriée pour le futur.

Furthermore, the consolidation of the energy sector should be market driven if Europe is to respond successfully to the many challenges it faces and to invest properly for the future.


Aucune entreprise ne peut se permettre de rester immobile si elle veut survivre dans le nouvel environnement compétitif.

To survive in the new competitive environment, no enterprise can afford to stand still.


L'Europe doit y avoir une présence dominante si elle veut survivre sur les marchés mondiaux.

Europe must be a dominant presence there if we are to survive on world markets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confrontée si elle veut survivre ->

Date index: 2023-05-18
w