Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confirmé que cette question serait abordée » (Français → Anglais) :

Elles ont considéré, entre autres, que le dialogue avec les pays concernés revêtait une importance capitale et la Commission a confirmé que cette question serait abordée lors du prochain forum ministériel UE-Balkans occidentaux sur la justice et les affaires intérieures, qui se tiendra les 5 et 6 novembre 2012 à Tirana, en Albanie.

Among other things, dialogue with the countries concerned was seen to be of major importance, and the Commission confirmed that the subject will be addressed at the forthcoming ministerial forum on justice and home affairs between the EU and the Western Balkan countries which will take place on 5 and 6 November 2012 in Tirana, Albania.


Le secteur bancaire européen a demandé pour cette raison que la question soit abordée au niveau communautaire.

The European banking industry has for this reason requested that this issue should be addressed at EU-level.


S’ils rencontrent les mêmes problèmes que la plupart des PME, ils sont parfois confrontés à des difficultés supplémentaires pour accéder aux financements. Cette question est abordée par la Commission dans le futur programme pour le changement social et l’innovation sociale ainsi que dans les règlements relatifs aux Fonds structurels[35].

While they face similar problems as most SMEs, they may encounter additional difficulties, accessing finance which the Commission addressed in the future Programme for Social Change and Innovation (PSCI) as well as in the Structural Funds regulations[35].


Cette question sera abordée notamment dans le cadre de l'Action 2 du programme de travail.

This will be addressed in particular under Action 1 of the work programme.


Non. On nous a avisé trois jours à l'avance que cette question serait abordée aujourd'hui.

No. We had three days notice that we were going to debate it today.


Le projet de loi stipule que cette question serait abordée dans le cadre des négociations.

This bill says only that this issue would have to be addressed in negotiations.


Dans Horizon 2020, cette question sera abordée de manière transversale afin de remédier aux déséquilibres entre hommes et femmes et d'intégrer cette problématique dans la programmation et le contenu de la recherche et de l'innovation.

In Horizon 2020, gender will be addressed as a cross-cutting issue in order to rectify imbalances between women and men and to integrate a gender dimension in research and innovation programming and content.


Même si la résolution adoptée par le Parlement européen déplore l'absence de consensus concernant les accords de pêche internationaux, Mme Schreyer avait déclaré explicitement dès le mois de juillet que cette question serait abordée dans la deuxième lettre rectificative au projet de budget 2002.

While the resolution adopted by the European Parliament regrets the absence of accord regarding the international fisheries agreements, Mrs Schreyer made absolutely clear, already in July, that this question will be dealt with in the 2d Amending Letter to the 2002 draft budget.


L'une des questions importantes abordées par cette étude est de savoir si la Commission doit continuer à chercher des solutions au coup par coup aux entraves fiscales tout en laissant 15 systèmes fiscaux différents coexister au sein de l'UE (avec les coûts que cela implique).

One of the important questions that the study will raise is whether the Commission's approach should continue to be to attempt piecemeal solutions to tax obstacles while leaving the 15 different corporate tax systems in the EU (and their associated costs) to continue to co-exist.


Le commissaire a ajouté qu'une politique énergétique européenne devait s'attaquer aux grands problèmes actuels de l'environnement et que cette question serait abordée lorsque la Commission présentera au Conseil des ministres un programme complet sur l'énergie et l'environnement, vers le milieu de 1989.

The Commissioner also said a European energy policy had to tackle the major environmental constraints of today and this subject would be addressed when, by mid-1989, the Commission presents to the Council of Ministers a comprehensive programme on energy and the environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confirmé que cette question serait abordée ->

Date index: 2021-12-03
w