Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confirmé que bioking avait augmenté " (Frans → Engels) :

L'enquête a confirmé que Bioking avait augmenté sa part de marché et baissé les prix, ce qui a donné lieu à la diminution du volume de production et du taux d'utilisation des capacités, ainsi qu'à la perte de clients importants dans certains secteurs industriels pour l'industrie de l'Union.

The investigation confirmed that Bioking increased its market share and undercut prices, which resulted in the reduction of the production volume and of the capacity utilisation rate as well as in the loss of important customers in certain industrial sectors by the Union industry.


Une étude réalisée récemment par un chercheur du Conference Board of Canada a confirmé que le nombre d'émigrants qualifiés permanents et non permanents qui quittaient le Canada pour les États-Unis avait augmenté de façon significative. De 17 000 en 1986, ils sont passés à 98 000 en 1997.

A recent study by a senior researcher at the Conference Board of Canada confirmed that there was a significant increase in the number of permanent and non-permanent skilled emigrants to the U.S. It went from 17,000 in 1986 to 98,000 in 1997.


Il est rappelé à cet égard que, contrairement à ce qu’affirme cette partie, l’enquête a révélé que le volume des ventes des producteurs communautaires de l’échantillon fournissant le marché allemand avait augmenté de 68 % entre 2006 et la période d’enquête, une augmentation qui confirme la conclusion provisoire selon laquelle la diminution des ventes de B100 a été compensée par l’obligation de mélange.

In this respect it is recalled that, contrary to the allegations made by this party, the investigation has shown that the sales volumes of the sampled Community producers supplying the German market rose by 68 % between 2006 and the IP, which would indeed confirm the provisional finding that any losses on B100 sales were compensated by the mandatory blending requirement.


L'UE a annoncé qu'elle fournirait une aide financière pouvant atteindre 500 millions d'euros, et le FMI a approuvé un accord de confirmation de 750 millions de dollars (en 2009, il avait accepté d'augmenter le montant du prêt de 424 millions de dollars).

The EU announced that it would provide up to EUR 500 million in financial assistance, and the IMF agreed a stand-by arrangement of USD 750 million (in 2009, it agreed to a loan increase of USD 424 million).


8. Confirmant la préférence pour l’internet et l’écart entre le commerce national et le commerce transfrontalier, le récent rapport de la Commission sur le commerce électronique transfrontalier dans l’UE[14] a indiqué que le pourcentage de consommateurs ayant commandé des biens ou des services par l’internet avait augmenté entre 2004 et 2008, passant de 22 % à 34 %.

8. Confirming the Internet preference and the gap between domestic and cross border levels of business, the Commission's recent Report on cross-border e-commerce in the EU[14] noted that between 2004 and 2008, the level of consumers who ordered goods or services over the Internet increased from 22% to 34%.


En 2005, le Conseil européen a confirmé ce que le Conseil avait déjà déclaré en 1996, à savoir qu'il estimait nécessaire de limiter l'augmentation des températures de la planète de 2° Celsius par rapport au niveau préindustriel.

In 2005, the European Council confirmed what the Council had already stated in 1996, namely that the global temperature increase had to be limited to 2°C above preindustrial levels.


En 2005, le Conseil européen a confirmé ce que le Conseil avait déjà déclaré en 1996, à savoir qu'il estimait nécessaire de limiter l'augmentation des températures de la planète de 2° Celsius par rapport au niveau préindustriel.

In 2005, the European Council confirmed what the Council had already stated in 1996, namely that the global temperature increase had to be limited to 2°C above preindustrial levels.


En février dernier, la recherche a confirmé que le pourcentage d'Américains prévoyant prendre des vacances à l'extérieur des États-Unis avait augmenté comparativement à février 2005.

In February of this year, research confirmed that the percentage of Americans planning to take a vacation outside of the U.S. had increased compared to February 2005.


Rappelant la jurisprudence arrêtée dans l'affaire Philip Morris(2), qui souligne que les dérogations doivent être appréciées dans le cadre de la Communauté dans son ensemble plutôt qu'au regard de la situation nationale, la Cour a confirmé l'opinion de la Commission selon laquelle l'aide qui a entraîné une augmentation de capacité dans un secteur souffrant déjà d'une surcapacité était contraire à l'intérêt commun et ne contribuait pas au développement économique de la région (1) Affaire no 310/85 (2) Affaire no 730/79 - 2 - La société ...[+++]

Repeating the jurisprudence of the Philip Morris case2 which points out that derogations must be judged in the context of the Community as a whole rather than against the national situation the Court upheld the Commission's view that aid which caused an increase in capacity in a sector suffering from surplus capacity was contrary to the common interest and did not contribute to the economic development of the region. Finally the company argued that as it had received the aid in good faith the Commission should not have ordered the Federal Republic of Germany to require the money to be repaid.


Nous avons constaté un lien entre l'augmentation de la pauvreté et l'augmentation de la violence faite aux femmes. La Commission des Nations Unies pour le statut de la femme a d'ailleurs confirmé le fait que le Canada avait régressé dans le domaine de l'égalité des femmes.

We have seen a correlation between the increase in poverty and the increase in violence against women, which is also well documented with the United Nations Commission for the Status of Women, which has mentioned Canada's regression in terms of dealing with women's equality issues.


w