Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confirmer qu'ils vont examiner très " (Frans → Engels) :

Je pense qu'ils vont examiner très soigneusement les trois critères de la proportionnalité.

I submit they would look very carefully at the three conditions of proportionality.


Je peux vous confirmer que l'agence examine très sérieusement les centres et les stratégies de détention, de même que les options proposées pour que l'ASFC ait l'infrastructure et la stratégie nécessaires pour uniformiser ses méthodes de détention.

I can confirm that the agency is very seriously looking at detention and the detention strategy, as well as the proposed options for going forward to ensure that CBSA has the infrastructure and the strategy to ensure much greater consistency in its detention practices.


Les libéraux ont toujours examiné très attentivement ce qui se passe dans l'économie à n'importe quel moment et ils se sont assurés, en période de vaches grasses, de ne pas mettre en oeuvre des programmes qui vont nuire aux gens.

Liberals have always looked very carefully at what is happening in the economy at any specific time and have made certain that in good, solid years of business we do not bring in programs that will hurt people.


Les juges vont examiner de très près cet article.

The judges will look at that clause carefully.


Quand j’examine ce que la Fédération des chambres de commerce indiennes affirme à présent, il me paraît très clair que nos échanges commerciaux vont probablement augmenter de 69 milliards d’euros en 2009 à 160 milliards en 2015.

It is quite clear to me when I look at what the Federation of Indian Chambers of Commerce is now saying that we are likely to increase bilateral trade from EUR 69 billion in 2009 to EUR 160 billion in 2015.


Par conséquent, je tiens à examiner certaines des questions qui vont au-delà des relations économiques, certes très importantes, entre les Chinois et nous.

Therefore, I would like to look at some issues that go beyond the admittedly very important economic relationships between us and the Chinese.


Je regarde les quelques questeurs qui sont présents dans l'hémicycle et je peux vous confirmer qu'ils vont examiner très attentivement cette question.

I am looking at the few Quaestors who are present in the House and I can confirm that they will be examining this issue very closely.


Cela me préoccupe parce qu'il y a un danger que certains produits hautement nocifs n'ayant pas encore été réglementés ou examinés convenablement, restent encore sur le marché, alors que d'autres, qui ne présentent aucun danger imaginable et figurent très bas sur les troisième et quatrième listes, vont être retirés du marché parce que ceux qui les produisent, et ils entrent en effet, dans certains cas, dans la catégorie des usages e ...[+++]

I am concerned because there is a danger that some products of high toxicity which have not yet been regulated or properly examined, are still remaining in the market, whilst others, which are of no conceivable danger and are very low on Lists 3 and 4, are going to be taken out of the market because those who produce them, and they do indeed in some cases come into the category of essential uses, are likely to be unable to produce the complex dossier needed to go through all of the processes initially set out in what, as the rapporteur says, has been an e ...[+++]


Troisième élément que je voudrais souligner : le ministre turc pour l'Intégration européenne et les droits de l'homme - il est très intéressant que ses compétences soient ainsi rassemblées car elles vont bien ensemble - a officiellement déclaré, après la confirmation de la condamnation à mort par la cour d'appel, qu'il n'était pas dans l'intérêt de la Turquie d'exécuter cette condamnation.

The third point I would like to make is that the Turkish Minister responsible for European integration and human rights – an interesting remit, but one which goes well together – has officially stated, following the upholding of the death sentence by the Court of Appeal, that it is not in Turkey’s interest to carry out this death sentence.


Le Conseil a examiné très attentivement les difficultés qu'il reste à surmonter à plus long terme dans cette région et il a confirmé que l'UE était disposée à continuer de contribuer au processus de paix en Bosnie- Herzégovine après 1996.

The Council devoted considerable attention to the longer-term challenges which remain in the region and confirmed the EU's readiness to continue to contribute to the peace process in Bosnia and Herzegovina beyond 1996.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confirmer qu'ils vont examiner très ->

Date index: 2021-11-03
w