Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confirme très largement que nous devons concentrer notre » (Français → Anglais) :

Je suis heureux de constater que le groupe de haut niveau confirme très largement que nous devons concentrer notre énergie et nos efforts sur ces aspects de la politique fiscale de l’UE.

I am pleased that the High Level Group very much confirms that this is where our energy and efforts must be focused in EU tax policy.


De ce fait, je pense pouvoir dire que le projet de loi nous a aidés à nous concentrer sur cette question d'ordre social très importante, et que nous devons certainement féliciter la députée de Vancouver Centre d'avoir déployé des efforts pour attirer notre attention sur ce problème très important.

From this perspective, I guess we could say that Bill C-273 has helped us focus on this very important social issue, and certainly the member for Vancouver Centre should be congratulated for her efforts in focusing our attention on this very important problem.


Nous devons veiller à ce que notre pays soit, très largement, le meilleur endroit où investir à long terme.

We have to ensure that this country is, by a significant margin, the place to invest for the long haul.


De même, comme notre mandat et notre vision sont beaucoup plus larges qu'un mécanisme de recours intelligent qui soit facilement accessible et agisse efficacement, comme notre vision dépasse largement cela et que nous voulons avancer vers l'éducation, la sensibilisation et les comportements ne donnant pas prise à la discrimination, c'est un très long processus auquel nous devons ...[+++]

Similarly, because our mandate and our vision is much broader than a smart recourse mechanism that is easily accessed and moves efficiently, because our vision is well beyond that and we want to shift towards education and awareness and behaviours that do not give rise to discrimination, it's a very long process that is needed for us to work with the various communities to achieve that end. Consequently, we do need time and we do need resources.


Le rôle constant des femmes, notamment dans les petites exploitations, en tant que main-d’œuvre invisible, comme on vient de le dire, apparaît clairement au vu des statistiques agricoles, selon lesquelles les femmes sont représentées par un pourcentage qui oscille entre 0,2 et 0,3% alors que personne ne peut contester qu’au sein des exploitations, les femmes peuvent travailler plus que les hommes, car l’éventail de leurs tâches est très large. Nous ...[+++]donc plus spécifiquement concentrer notre attention sur le rôle des femmes en tant que main-d’œuvre.

Women’s continuing role, especially on small farms, as invisible workers – to which reference has just been made – is also made apparent by agricultural statistics according to which the proportion of women varies slightly from 0.2% to 0.3%, although nobody can deny that, as there is such a wide range of tasks to be done, women may well do more work on farms than men. This, then, is where we have to focus more on women’s role in th ...[+++]


Après avoir très largement pillé les ressources naturelles africaines, ce que nous continuons d'ailleurs à faire, nous devons annuler notre dette vis-à-vis de leur histoire, en annulant leur dette vis-à-vis de nos banques.

After having plundered the natural resources of Africa very widely, and in fact continuing to do so, we must cancel our historical debt to them by cancelling their current debt to our banks.


Nous ne devons pas oublier - et c'est une donnée que la Commission et le Parlement mettent tous deux en avant - que la téléphonie mobile de la troisième génération, dont notre avenir dépend très largement, est un secteur où l'Union européenne a incontestablement une bonne longueur d'avance et que celle-ci s'explique, fût-ce en partie, par l'intervention.

We should remember – and the Commission proposal and Parliament's response highlight the fact – that third-generation mobile telephones, on which so much of our future depends, are an area where clearly the European Union has an important lead, and that this lead is partly, though not wholly, explained by intervention.


Il n'y a aucun doute que cette décision, quelle qu'elle soit, aura des conséquences importantes sur notre rôle futur dans le domaine du maintien de la paix et aura aussi des conséquences sur notre politique étrangère et notre politique de défense (1035) Nous devons être bien conscients que notre position aura également des conséquences sur nos relations avec des pays qui sont des amis, des alliés, ou avec des pays ...[+++]

Our decision, whatever it may be, will have a heavy impact on our future role in peacekeeping, our foreign policy and our defence policy (1035) We must also bear in mind that the position we take will affect our relations with countries that are friends or allies, or with countries that are very deeply involved in or affected by the conflict raging in the former Yugoslavia.


w