Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confirme notre souhait » (Français → Anglais) :

La haute représentante de l’Union européenne, Catherine Ashton, devrait envoyer un message fort et clair aux citoyens d’Iran, qui confirme notre souhait de défendre les droits de l’homme.

The European Union’s High Representative, Catherine Ashton, should send a strong and clear message to the citizens of Iran, confirming our desire to defend human rights.


La haute représentante de l’Union européenne, Catherine Ashton, devrait envoyer un message fort et clair aux citoyens d’Iran, qui confirme notre souhait de défendre les droits de l’homme.

The European Union’s High Representative, Catherine Ashton, should send a strong and clear message to the citizens of Iran, confirming our desire to defend human rights.


Notre amendement propose que le conseil ne tienne un scrutin de représentation que si 35 p. 100 des employés ont signé une carte confirmant qu'ils souhaitent cette accréditation syndicale.

Our amendment calls for the board to hold a representational vote when 35% of the employees sign cards indicating that they want that union certification.


– (EN) Monsieur le Président, il est vrai que le Conseil n’est pas représenté, mais j’invite le Parlement à souhaiter la bienvenue à notre nouvelle commissaire qui, dès sa confirmation, a pris la peine d’être présente pour le vote.

– Mr President, it may be true that the Council is not here, but I would like to ask the House to welcome our new Commissioner who, immediately after her endorsement, has taken the trouble to be present for the vote.


Je souhaite exprimer mon soutien total à la déclaration de M. Verheugen, qui confirme l’objectif d’une pleine adhésion de la Turquie à l’Union européenne et souligne qu’il est dans notre intérêt que la Turquie soit bien ancrée à l’ouest: c’est-à-dire une Turquie démocratique régie par l’état de droit, qui respecte les droits de l’homme et protège les droits des minorités.

I wish to express my full support for Mr Verheugen’s statement, which confirmed the objective of full membership of the European Union for Turkey and emphasised that it is in our interests to have a Turkey that is linked to the West: that is, a democratic Turkey governed by the rule of law, which respects human rights and protects the rights of minorities.


J’ai joui de ce soutien au cours de l’année écoulée et je souhaite confirmer que, de notre côté, nous déploierons les plus grands efforts.

I have enjoyed that support in the past year, and I wish to confirm that we, for our part, will do our utmost.


"Le rapport intégral confirme notre première évaluation des résultats reçus en décembre: la très grande majorité des citoyens des pays candidats souhaitent l'adhésion de leur pays à l'UE et se réjouissent de bénéficier des améliorations que cette adhésion apportera à leur vie de tous les jours.

"The full report confirms our initial assessment of the results we received in December: the citizens of the candidate countries, in their overwhelming majority, are looking forward to their country joining the EU and to enjoying the benefits membership can bring to their daily lives.


Les pétitionnaires souhaitent attirer l'attention de la Chambre sur le fait que notre pays risque d'être déchiré par des factions régionales et ils demandent donc au premier ministre et au Parlement du Canada de déclarer et de confirmer immédiatement que le Canada est indivisible.

The petitioners draw the attention of the House to the fact that this nation is in danger of being torn apart by regional factions. Therefore, they pray that the Prime Minister and the Parliament of Canada declare and confirm immediately that Canada is indivisible.


J'invite les téléspectateurs qui souhaitent communiquer avec les membres du comité pour leur poser des questions ou formuler des commentaires à visiter notre site Web, au www.sen-sec.ca, dans lequel nous affichons les témoignages et le calendrier confirmé de nos réunions.

Members of the public viewing this program may contact the committee with questions or comments by visiting our website at www.sen-sec.ca, where we post witness testimony as well as confirmed hearing schedules.


C'est pour cela que notre gouvernement a souhaité, parce que c'est une déclaration ministérielle qui l'a confirmé, qu'on ait le meilleur éclairage possible sur toutes ces questions dans une perspective où nous maintenons, par la Loi sur l'instruction publique et par nos comités catholique et protestant du Conseil scolaire de l'éducation, ce droit à l'école confessionnelle.

This is why our government has expressed this desire, which was confirmed in a minister's statement, for the most open debate possible on all these issues with a view to maintaining, through the Education Act and our Catholic and Protestant committees of the Conseil scolaire de l'éducation, this right to denominational schools.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confirme notre souhait ->

Date index: 2022-06-11
w