Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confirmation que tous ces critères avaient effectivement » (Français → Anglais) :

Le Parlement européen et le Conseil s’étaient engagés à prendre une décision le plus rapidement possible, dès qu’ils auraient eu la confirmation que tous ces critères avaient effectivement été remplis.

The European Parliament and the Council have committed to making a decision as quickly as possible, as soon as these criteria are all confirmed to have been fulfilled.


À la fin de l'année dernière, la Commission a reçu la confirmation que seules 779 l'avaient effectivement été.

At the end of last year, the Commission has received confirmation that only 779 had been effectively resettled.


Nous avons confirmé que tous les changements étaient logiques et que tous les intervenants de la région voulaient cette modification, étaient conscients des avantages et avaient une idée du coût de cette mesure. Nous avons aussi confirmé que l'analyse coûts-avantages était positive.

We confirmed that all the changes made sense and that all stakeholders in the region wanted this change, were aware of the benefits and had an idea of what it would cost and that the cost-benefit analysis was definitely positive.


En ce qui concerne la question de savoir si la demande soumise par la Bulgarie satisfait aux critères financiers et techniques établis par la Commission et si la Commission estime que la technologie sélectionnée répond à tous les critères requis d’un point de vue environnemental et financier/économique pour le cofinancement du projet, il est à noter que l’évaluation technique de la demande par la Commission a confirmé la viabilité des pr ...[+++]

With regard to whether the application made by Bulgaria meets the financial and technical criteria laid down by the Commission, and whether the Commission considers the technology selected to fulfil all the necessary requirements from an environmental and financial-economic standpoint with a view to co-financing of the project, it should be pointed out that the technical assessment of Bulgaria's application by the Commission has confirmed the viability of the first substantial components of the new waste ...[+++]


N. considérant que la commission temporaire a obtenu, de source confidentielle, des comptes rendus de la réunion transatlantique informelle entre les ministres des affaires étrangères de l'Union européenne et ceux de l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord (OTAN), à laquelle a assisté Condoleezza Rice, secrétaire d'État américaine, le 7 décembre 2005, confirmant que les États membres avaient connaissance du programme de restitutions extraordinaires, ...[+++]

N. whereas the Temporary Committee has obtained, from a confidential source, records of the informal transatlantic meeting of European Union (EU) and North Atlantic Treaty Organisation (NATO) foreign ministers, including US Secretary of State Condoleezza Rice, on 7 December 2005, confirming that Member States had knowledge of the programme of extraordinary rendition, while all official interlocutors of the Temporary Committee provided inaccurate information about this matter,


Les nouveaux états membres - et parmi eux la Slovénie - qui ont déployé d’énormes efforts pour satisfaire aux critères de Schengen, ont confirmé qu’ils répondaient à tous ces critères.

The new Member States, among them Slovenia, which have invested a lot of effort in meeting the Schengen criteria, have confirmed that they have fulfilled all these criteria.


Quels sont les nouveaux objectifs que la présidence envisage et comment répondent-ils à l'obligation – imposée à Copenhague et confirmé par le Conseil européen de Helsinki – de respecter tous les critères politiques fixés pour l'adhésion dès avant l'ouverture des négociations y afférentes?

What new objectives does the Presidency have in mind and how do they relate to the requirement - set out in Copenhagen and confirmed by the Helsinki European Council - that all political criteria for accession have to be fulfilled before accession negotiations can start?


Deuxièmement, les mesures proposaient de donner la préférence aux agriculteurs en difficulté, au lieu de traiter de la même manière tous les agriculteurs qui avaient effectivement souffert de calamités.

Second, the measures proposed to give preference to farmers in difficulties, instead of treating equally all farmers who had actually suffered from the climatic events.


Ce gouvernement ne sert sûrement pas les citoyens en n'accordant aucune crédibilité à des mesures comme ce projet de loi dans notre discussion sur le crime» (1345) Ayant examiné tous les critères et s'étant rendu compte que tous les critères avaient été respectés, ils disent ensuite assez clairement à chacun des députés de respecter ces critères pour que les projets de loi d'initiative parlementaire qu'ils rédigent puissent faire l'objet d'un vote.

This government certainly does not serve our citizens by giving such measures as this bill any credibility in our discussion on crime'' (1345 ) Having looked at all the criteria and realizing the criteria are written out, they say quite plainly to each and every member that when we prepare our member's bills they are to meet these criteria in order to be votable.


La Commission en a conclu que tous les critères fixés dans sa lettre du 3 janvier 1989 concernant l'aide au développement avaient été respectés. Ces critères exigent notamment que les navires ne soient pas utilisés sous un pavillon de complaisance, que le propriétaire réel réside dans le pays en développement, que les navires ne soient pas vendus sans autorisation, que l'élément subvention de l'aide accordée s'élève au moins à 25 % et que le pays en cause figure sur la lis ...[+++]

The Commission has concluded that all the criteria of its letter on development aid of 3 January 1989 have been met, in particular that the ships must not be operated under a flag of convenience, the real owner must be a resident in the development country, the ships must not be sold without approval, the grant element of the aid granted must be at least 25% and the country must be on the Commission's list of development countries. Moreover, the German Government has established the genuine development content of the aid.


w