Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confidentielles du client sont conservées derrière notre " (Frans → Engels) :

Plutôt que de transférer les données confidentielles des clients dans le téléphone, nous les laissons à l'abri derrière notre pare-feu.

Instead of putting sensitive client data on the telephone, we leave it securely behind our firewall.


Nous avons élaboré un processus et une technologie de paiement mobile en instance de brevet que nous appelons Nuage sécurisé RBC afin de protéger les données de paiement des clients derrière notre pare-feu au lieu de mettre le contenu dans le téléphone.

We developed a patent-pending mobile payment process and technology called RBC Secure Cloud to protect client payment data behind our firewall instead of putting it on the telephone.


Une personne physique qui entretient un lien étroit avec une contrepartie centrale, ou une personne morale ayant avec une contrepartie centrale une relation d'entreprise mère ou de filiale n'utilise pas les informations confidentielles conservées par la contrepartie centrale à des fins commerciales sans l'accord écrit préalable du client auquel ces informations confidentielles se rapportent.

A natural person who has a close link to a CCP or a legal person that has a parent undertaking or a subsidiary relationship with a CCP shall not use confidential information recorded in that CCP for any commercial purposes without the prior written consent of the client to whom such confidential information belongs.


Une personne physique qui entretient un lien étroit avec une contrepartie centrale, ou une personne morale ayant avec une contrepartie centrale une relation d'entreprise mère ou de filiale n'utilise pas les informations confidentielles conservées par la contrepartie centrale à des fins commerciales sans l'accord écrit préalable du client auquel ces informations confidentielles se rapportent.

A natural person who has a close link to a CCP or a legal person that has a parent undertaking or a subsidiary relationship with a CCP shall not use confidential information recorded in that CCP for any commercial purposes without the prior written consent of the client to whom such confidential information belongs.


En pratique, cela veut dire que dans les circonscriptions locales où Cogeco Câble n'a pas encore été capable de lancer un service concurrent à cause de contraintes liées aux facilités ou à l'interconnexion — et il y en a plusieurs à l'intérieur de notre zone de desserte —, la compagnie de téléphone établie pourrait immédiatement cibler dans ses marchés locaux tous et chacun des nouveaux clients qui veulent s'abonner à notre service concurrentiel et ce, avec des offres particu ...[+++]

In practice, this means that in local exchange areas where Cogoco Cable has not been able to launch an alternative service yet due to facilities or interconnection constraints—and there are still a number of those in our footprint—the incumbent telephone company could immediately target in those local markets each and every new customer signing up for our alternative service with special and confidential offers, thus making it uneconomical for us to launch there.


Notre mission consiste plutôt à conseiller loyalement les mandants sur une base légale et, par une information préventive, à les empêcher d'entreprendre des activités criminelles. Cette fonction d'information nous sera cependant enlevée si la proposition du Conseil est adoptée et si, à l'avenir, les clients doivent craindre que nous dénoncions une conversation confidentielle.

However, we shall be stripped of this explanatory function if the Council proposal is accepted and clients have to worry that, in future, we shall report information given in confidence.


Je crains que cet accord-cadre ne favorise dans le fond la poursuite de la politique du manque de transparence de ces dernières années, au lieu de défendre ici une vrai chance et d'essayer enfin d'être à la hauteur de notre mission, à savoir encourager la transparence et empêcher que la Commission puisse continuer à se cacher derrière des documents confidentiels.

I fear that this framework agreement will basically perpetuate the policy of inadequate transparency that we have seen in recent years, instead of seizing a genuine opportunity and finally attempting to do justice to our remit by ensuring greater transparency and preventing the Commission from continuing to take refuge behind confidential documents.


Au lieu d'être stockées dans le téléphone, les données confidentielles du client sont conservées derrière notre pare-feu, afin que nous puissions les protéger sur nos serveurs à Stratford et à Guelph, en Ontario.

Instead of putting that sensitive information on the phone, we store that client data behind our firewall, where we can protect it, on our servers in Stratford and Guelph, Ontario.


Quand la loi initiale a été adoptée, les trois organismes professionnels de représentation des comptables ont dû modifier leur code d'éthique et leurs règles de conduite pour nous permettre de nous conformer à la loi parce que, auparavant, étant donné notre devoir de préserver le caractère confidentiel, la seule chose qui nous permettait de divulguer de l'information sur notre client était l'assignation à témoigner.

When this initial legislation was passed, all three of the professional accounting bodies had to amend their code of ethical principles and rules of conduct to allow us to comply, because previously, with our duty of confidentiality, the only thing that allowed us to disclose client information was a process of law such as a subpoena.


w