Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «client sont conservées derrière » (Français → Anglais) :

Afin de déterminer ce que signifie un débit élevé de messages sur la journée, il y a lieu de prendre en considération l’identité du client qui se trouve en dernière analyse derrière l’activité, la durée de la période d’observation, la comparaison avec l’activité totale sur le marché au cours de cette période et la concentration ou fragmentation relative de l’activité.

In determining what constitutes high message intra-day rates, the identity of the client ultimately behind the activity, the length of the observation period, the comparison with the overall market activity during that period and the relative concentration or fragmentation of activity should be taken into account.


Afin de déterminer ce que signifie un débit élevé de messages sur la journée, il y a lieu de prendre en considération l'identité du client qui se trouve en dernière analyse derrière l'activité, la durée de la période d'observation, la comparaison avec l'activité totale sur le marché au cours de cette période et la concentration ou fragmentation relative de l'activité.

In determining what constitutes high message intra-day rates, the identity of the client ultimately behind the activity, the length of the observation period, the comparison with the overall market activity during that period and the relative concentration or fragmentation of activity should be taken into account.


Le nombre de copies du certificat envoyées au client ou conservées par l'émetteur n'est pas limité.

There is no restriction in the number of copies of the Certificate sent to the customer or retained by the originator.


7. Les garanties (collateral) des clients qui sont conservées de manière distincte conformément à l'article 39, paragraphes 2 et 3, sont utilisées exclusivement pour couvrir les positions détenues pour le compte de ces clients.

7. Clients’ collateral distinguished in accordance with Article 39(2) and (3) shall be used exclusively to cover the positions held for their account.


7. Les garanties (collateral) des clients qui sont conservées de manière distincte conformément à l'article 39, paragraphes 2 et 3, sont utilisées exclusivement pour couvrir les positions détenues pour le compte de ces clients.

7. Clients’ collateral distinguished in accordance with Article 39(2) and (3) shall be used exclusively to cover the positions held for their account.


Une personne physique qui entretient un lien étroit avec une contrepartie centrale, ou une personne morale ayant avec une contrepartie centrale une relation d'entreprise mère ou de filiale n'utilise pas les informations confidentielles conservées par la contrepartie centrale à des fins commerciales sans l'accord écrit préalable du client auquel ces informations confidentielles se rapportent.

A natural person who has a close link to a CCP or a legal person that has a parent undertaking or a subsidiary relationship with a CCP shall not use confidential information recorded in that CCP for any commercial purposes without the prior written consent of the client to whom such confidential information belongs.


La classification des clients prévue dans la directive MIF – clients de détail, clients professionnels et contreparties éligibles – offrant un degré de souplesse satisfaisant, elle devrait dans une large mesure être conservée.

The MiFID classification of clients into retail, professional and eligible counterparties provides an adequate and satisfactory degree of flexibility and should thus largely remain unchanged.


Cette preuve doit satisfaire aux exigences prévues dans l’appendice 6-E, et des copies doivent en être conservées par l’agent habilité, le chargeur connu ou le client en compte concerné.

This evidence shall include the requirements contained in Attachment 6-E and copies shall be retained by the regulated agent, known consignor or account consignor concerned.


C'est derrière cet argument que se cache le client : il ne fait qu'accepter un service et, d'ailleurs, il se dit qu'il paye.

This is the argument used by the client: he is only using a service which, he tells himself, he is paying for.


Au lieu d'être stockées dans le téléphone, les données confidentielles du client sont conservées derrière notre pare-feu, afin que nous puissions les protéger sur nos serveurs à Stratford et à Guelph, en Ontario.

Instead of putting that sensitive information on the phone, we store that client data behind our firewall, where we can protect it, on our servers in Stratford and Guelph, Ontario.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

client sont conservées derrière ->

Date index: 2022-02-25
w