Le nombre de cas de conduite avec facultés affaiblies a s
ensiblement diminué depuis 1980, mais le problème existe encore au Canada et il est sans doute dû en grande partie à ces conducteurs à risques élevés qui se croient au-dessus de la loi et immunisés contre la tragédie, un désastre ou la détection (1745) La grande majorité des c
hauffeurs canadiens sont conscients des risques que représente la conduite
avec ...[+++] facultés affaiblies pour eux-mêmes et pour la sécurité publique, et ils ont assimilé le message que les gouvernements fédéral et provinciaux continuent à promouvoir, à savoir que la conduite en état d'ébriété est un crime grave et un grave problème de société. While there has been a significant reduction in impaired driving since 1980, I know th
at impaired driving continues to be a problem in Canada. That problem can be attributed largely to a group of high risk drivers who believe themselves to be above the law and immune to tragedy, disaster or detection (1745) The great majority of Canadian drivers appreciate the risks to themselves and t
o public safety and have embraced the message both federal and provincial governments continue to promote, that drinking and driving is a serious crime
...[+++]and a serious social problem.