Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «condoléances au président algérien abdelaziz bouteflika » (Français → Anglais) :

Le Président de la Commission européenne, Romano Prodi, a envoyé aujourd'hui un message de condoléances au Président algérien Abdelaziz Bouteflika, à la suite du grave tremblement de terre qui a frappé hier l'Algérie, faisant des centaines de morts et des milliers de blessés.

The President of the European Commision Romano Prodi has today sent a message of condolence to the President of Algeria Abdelaziz Bouteflika, following the severe earthquake which struck yesterday killing hundreds and injuring thousands more.


Le président algérien Abdelaziz Bouteflika était hospitalisé à Paris et l’est encore pour autant que je sache.

President Abdelaziz Bouteflika of Algeria was in a hospital in Paris and still is, as far as I know.


C. considérant que le Président algérien, Abdelaziz Bouteflika, a annoncé la création d'une commission d'enquête et que l'Assemblée populaire nationale a également annoncé la constitution d'une commission parlementaire d'enquête,

C. whereas the Algerian President, Abdelaziz Bouteflika, has announced the setting-up of a committee of inquiry and the National People's Assembly has also announced the constitution of a parliamentary committee of inquiry,


Nous avons eu hier la visite parmi nous du président algérien, M. Bouteflika.

Yesterday we had the President of Algeria, Mr Bouteflika, here with us.


Les parties se sont accordées sur l'ensemble des chapitres en décembre 2001, conformément au vœu exprimé par le président de la Commission européenne, M. Prodi, et le président algérien, M. Bouteflika, de conclure les négociations avant la fin de 2001.

Agreement on all issues was reached in December 2001, in line with the desire expressed by President Prodi and President Bouteflika to conclude negotiations before the end of 2001.


Les ministres des Affaires étrangères des États membres de l'Union européenne et le commissaire européen Chris Patten, d'une part, et l'Algérie, d'autre part, signeront aujourd'hui à Valence l'accord d'association euro-méditerranéen entre l'UE et l'Algérie, en présence du Premier ministre espagnol, M. Aznar, et du président algérien, M. Bouteflika.

The European Union's Member States' foreign ministers and Commissioner Chris Patten and Algeria will sign the EU-Algeria Euro-Mediterranean Association Agreement today in Valencia. The text of the Agreement between Algeria and the EU will be signed in the presence of Spanish Prime Minister Aznar and Algerian President Bouteflika.


En avril 1999, le nouveau président, M. Abdelaziz Bouteflika, a décrété une amnistie limitée, une loi de concorde civile, et il a promis de mener à bien des réformes fondamentales pour mettre fin à la crise permanente qui sévit dans le pays.

In April 1999 the new President, Abdelaziz Bouteflika, ordered a partial amnesty, a law of civil concord, and promised fundamental reforms in order to put an end to the ongoing crisis in the country.


Je serais très heureux, Monsieur le Président, si l'invitation à prendre la parole en séance plénière adressée au président algérien Bouteflika ou au président égyptien Moubarak pouvait se concrétiser très prochainement afin que nous puissions montrer clairement que nous voulons être des partenaires et - si cela est possible - des amis du monde islamique et arabe.

Mr President, I would be very much in favour of an invitation to President Bouteflika of Algeria or to President Mubarak of Egypt to address plenary being sent out as soon as possible, for this would enable us to express our desire for partnership and – if at all possible – friendship with the Islamic and Arab world.


En présence du Premier ministre espagnol, Mr. José María AZNAR, du Président algérien, Mr. Abdelaziz BOUTEFLIKA, et du Haut représentant de l'Union européenne pour la politique étrangère et de sécurité commune, Mr. Javier SOLANA, la Communauté européenne et ses États membres et la République algérienne démocratique et populaire ont signé un Accord d'association euro-méditerranéen au cours d'une cérémonie qui s'est déroulée à Valence le 22 avril 2002.

In the presence of the Spanish Prime Minister Mr José María AZNAR, the Algerian President Mr Abdelaziz BOUTEFLIKA and the EU High Representative for the Common Foreign and Security Policy Mr Javier SOLANA, the European Community and its Member States and the People's Democratic Republic of Algeria signed a Euro-Mediterranean Association Agreement at a ceremony held in Valencia on 22 April 2002.


Nous, chefs d'État et de gouvernement de pays africains et de l'Union européenne, et Président de la Commission européenne, réunis au Caire, en Égypte, les 3 et 4 avril 2000, à l'aimable invitation de Son Excellence Mohammed Hosni Mubarak, Président de la République arabe d'Égypte, sous la coprésidence de Son Excellence Abdelaziz Bouteflika, Président de l'Algérie, en sa qualité de Président de l'OUA, et de Son Excellence António Guterres, Premier mini ...[+++]

We, the Heads of State and Government of African States and of the European Union, as well as the President of the European Commission, meeting in Cairo, Egypt on 3 4 April 2000 at the kind invitation of His Excellency Mohammed Hosni Mubarak, President of the Arab Republic of Egypt, under the Co-Presidency of the President of Algeria, his Excellency Abdelaziz Bouteflika, in his capacity as Chairman of the OAU, and the Prime Minister of Portugal, his Excellency António Guterres, in his capacity as President of the European Council, com ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condoléances au président algérien abdelaziz bouteflika ->

Date index: 2023-09-17
w