Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abdelaziz bouteflika » (Français → Anglais) :

Le président algérien Abdelaziz Bouteflika était hospitalisé à Paris et l’est encore pour autant que je sache.

President Abdelaziz Bouteflika of Algeria was in a hospital in Paris and still is, as far as I know.


Le NEPAD est la fusion entre le MAP, qui a été élaboré par mes frères Thabo Mbeki, Olusegun Obasango et Abdelaziz Bouteflika et le plan OMEGA, qui a été proposé par le Sénégal.

NEPAD is the fusion of the Millennium Partnership for the African Recovery Programme (MAP), drawn up by my brothers Thabo Mbeki, Olusegun Obasanjo and Abdelaziz Bouteflika and the OMEGA plan, proposed by Senegal.


Le Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (abrév. en anglais : NEPAD) est une initiative politique de cinq chefs d'Etat africains : Thabo Mbéki (Afrique du Sud), Abdelaziz Bouteflika (Algérie), Hosni Moubarak (Egypte), Olusegun Obasanjo (Nigéria) et Abdoulaye Wade (Sénégal).

The New Partnership for Africa's Development (NEPAD) is a political initiative undertaken by five African heads of state: Thabo Mbeki (South Africa), Abdelaziz Bouteflika (Algeria), Hosni Mubarak (Egypt), Olusegun Obasanjo (Nigeria) and Abdoulaye Wade (Senegal).


En présence du Premier ministre espagnol, Mr. José María AZNAR, du Président algérien, Mr. Abdelaziz BOUTEFLIKA, et du Haut représentant de l'Union européenne pour la politique étrangère et de sécurité commune, Mr. Javier SOLANA, la Communauté européenne et ses États membres et la République algérienne démocratique et populaire ont signé un Accord d'association euro-méditerranéen au cours d'une cérémonie qui s'est déroulée à Valence le 22 avril 2002.

In the presence of the Spanish Prime Minister Mr José María AZNAR, the Algerian President Mr Abdelaziz BOUTEFLIKA and the EU High Representative for the Common Foreign and Security Policy Mr Javier SOLANA, the European Community and its Member States and the People's Democratic Republic of Algeria signed a Euro-Mediterranean Association Agreement at a ceremony held in Valencia on 22 April 2002.


Dans les déclarations qu'ils ont faites à l'occasion de cette signature, le Premier ministre José María AZNAR, le Commissaire Chris PATTEN et le Président Abdelaziz BOUTEFLIKA ont souligné que l'Accord d'association euro-méditerranéen allait introduire une nouvelle dimension dans leurs relations bilatérales en institutionnalisant une coopération plus étroite dans les domaines politique, économique et social.

In their statements on the occasion of the signing, Prime Minister José María AZNAR, Commissioner Chris PATTEN and President Abdelaziz BOUTEFLIKA emphasised that the Euro-Mediterranean Association Agreement would introduce a new dimension in their bilateral relations by institutionalising closer co-operation in political, economic and social areas.


C. considérant que le Président algérien, Abdelaziz Bouteflika, a annoncé la création d'une commission d'enquête et que l'Assemblée populaire nationale a également annoncé la constitution d'une commission parlementaire d'enquête,

C. whereas the Algerian President, Abdelaziz Bouteflika, has announced the setting-up of a committee of inquiry and the National People's Assembly has also announced the constitution of a parliamentary committee of inquiry,


En avril 1999, le nouveau président, M. Abdelaziz Bouteflika, a décrété une amnistie limitée, une loi de concorde civile, et il a promis de mener à bien des réformes fondamentales pour mettre fin à la crise permanente qui sévit dans le pays.

In April 1999 the new President, Abdelaziz Bouteflika, ordered a partial amnesty, a law of civil concord, and promised fundamental reforms in order to put an end to the ongoing crisis in the country.


Il félicite chaleureusement le président en exercice de l'Organisation de l'unité africaine, M. Abdelaziz Bouteflika, d'être parvenu à ce résultat important en vue d'un accord global sur la mise en œuvre du plan de paix proposé par l'OUA avec le soutien de l'Union européenne, par la voix du représentant spécial de la présidence, le Sénateur Rino Serri, ainsi que des États-Unis.

It expresses its warmest congratulations to the current Chairman of the Organisation for African Unity, Mr Abdelaziz Bouteflika, on the achievement of this important result with a view to a comprehensive agreement on the implementation of the peace plan proposed by the OAU with the support, together with the United States, of the European Union through the Presidency's special representative, Senator Rino Serri.


Nous, chefs d'État et de gouvernement d'États africains et de l'Union européenne, et Président de la Commission européenne, nous sommes réunis à l'occasion du premier Sommet Afrique-Europe sous l'égide de l'OUA et de l'UE, organisé au Caire, République arabe d'Égypte, à l'aimable invitation de Son Excellence Mohammed Hosni Mubarak, président de la République arabe d'Égypte, sous la coprésidence de Son Excellence Abdelaziz Bouteflika, président de l'Algérie, en sa qualité de président de l'OUA, et de Son Excellence António Guterres, premier ministre du Portugal, en sa qualité de président du Conseil européen.

We, the Heads of State and Government of African States and of the European Union as well as the President of the European Commission, have met in the First Africa - Europe Summit under the Aegis of the OAU and EU, in Cairo, Arab Republic of Egypt, at the kind invitation of His Excellency Mohammed Hosni Mubarak, President of the Arab Republic of Egypt, under the Co-Presidency of the President of Algeria, His Excellency Abdelaziz Bouteflika, in his capacity as Chairman of the OAU, and the Prime Minister of Portugal, His Excellency António Guterres, in his capacity as President of the European Council.


Nous, chefs d'État et de gouvernement de pays africains et de l'Union européenne, et Président de la Commission européenne, réunis au Caire, en Égypte, les 3 et 4 avril 2000, à l'aimable invitation de Son Excellence Mohammed Hosni Mubarak, Président de la République arabe d'Égypte, sous la coprésidence de Son Excellence Abdelaziz Bouteflika, Président de l'Algérie, en sa qualité de Président de l'OUA, et de Son Excellence António Guterres, Premier ministre du Portugal, en sa qualité de Président du Conseil européen, résolus à œuvrer en faveur d'une nouvelle dimension stratégique pour le partenariat mondial entre l'Afrique et l'Europe, so ...[+++]

We, the Heads of State and Government of African States and of the European Union, as well as the President of the European Commission, meeting in Cairo, Egypt on 3 4 April 2000 at the kind invitation of His Excellency Mohammed Hosni Mubarak, President of the Arab Republic of Egypt, under the Co-Presidency of the President of Algeria, his Excellency Abdelaziz Bouteflika, in his capacity as Chairman of the OAU, and the Prime Minister of Portugal, his Excellency António Guterres, in his capacity as President of the European Council, committed to work towards a new strategic dimension to the global partnership between Africa and Europe have ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abdelaziz bouteflika ->

Date index: 2021-03-26
w