Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conditions économiques étaient aussi différentes " (Frans → Engels) :

Dans les deux études, les caractéristiques des groupes témoins étaient aussi différentes de celles du groupe expérimental, ce qui limite la capacité d'attribution des résultats observés.

In both studies, the characteristics of the control groups also differed from those of the treatment group, thereby reducing the capacity to attribute the results observed.


2. regrette que, même avant le début des crises, plusieurs États membres avaient obtenu des résultats décevants dans la consolidation de leurs finances publiques, malgré le fait que les conditions économiques étaient favorables; souligne que cela constitue une violation du volet préventif du PSC, en particulier après sa révision en 2005, ce qui a sérieusement réduit la possibilité d'agir de manière contra-cyclique au moment où les crises se déployaient et renforcé l'incertitude, le chômage et les problèmes sociaux;

2. Deplores the fact that, even before the crises started, a number of Member States' performance in consolidating their public finances were not impressive despite the fact that economic conditions were favourable; points out that this was a breach of the preventive arm of the SGP, especially after its redrafting in 2005, and one which seriously diminished Member States' capacity to act in a counter-cyclical way as the crises unfolded, leading to more uncertainty, higher unemployment and increased social problems;


2. regrette que, même avant le début des crises, plusieurs États membres avaient obtenu des résultats décevants dans la consolidation de leurs finances publiques, malgré le fait que les conditions économiques étaient favorables; souligne que cela constitue une violation du volet préventif du PSC, en particulier après sa révision en 2005, ce qui a sérieusement réduit la possibilité d'agir de manière contra-cyclique au moment où les crises se déployaient et renforcé l'incertitude, le chômage et les problèmes sociaux;

2. Deplores the fact that, even before the crises started, a number of Member States' performance in consolidating their public finances were not impressive despite the fact that economic conditions were favourable; points out that this was a breach of the preventive arm of the SGP, especially after its redrafting in 2005, and one which seriously diminished Member States' capacity to act in a counter-cyclical way as the crises unfolded, leading to more uncertainty, higher unemployment and increased social problems;


En fait, je ne crois pas qu'il serait possible de trouver un pays où les conditions économiques étaient aussi différentes entre 1993 et 2006 au moment de l'arrivée au pouvoir d'un gouvernement.

In fact, I do not think we could find another country that from 1993 to 2006 had such different economic conditions upon assuming office.


G. considérant que le développement de l'efficacité énergétique et la réalisation du potentiel qu'elle offre constituent l'intérêt commun des États membres; considérant qu'il serait judicieux pour chaque État membre de mettre en œuvre des moyens différents et qui reflètent des conditions économiques et climatiques différentes selon les États membres,

G. whereas improving energy efficiency and exploiting the possibilities inherent therein is in the common interest of the Member States; whereas it would be advisable to apply different sets of measures to the Member States, so as to reflect their divergent economic and climatic characteristics,


G. considérant que le développement de l’efficacité énergétique et la réalisation du potentiel qu’elle offre constitue l’intérêt commun des États membres, mais qu’en raison des conditions économiques et climatiques différentes selon les États membres, il est judicieux pour chaque État membre de mettre en œuvre des moyens différents et qui reflètent ses particularités,

G. whereas improving energy efficiency and exploiting the possibilities inherent therein is in the common interest of the Member States; whereas it would be advisable to apply different sets of measures to the Member States, so as to reflect their divergent economic and climatic characteristics,


Une aide communautaire est octroyée à des actions et projets concernant la première application commerciale de technologies d'intérêt européen tout juste validées dans le but de promouvoir, en vue de leur utilisation à grande échelle dans les États membres, que ce soit dans des conditions économiques ou géographiques différentes ou avec des variantes techniques, des technologies, des procédés ou des produits innovants dont la démonstration technique a déjà été faite avec succès mais qui, du fait de risques résiduels, n'ont pas encore été commercialisés, de manière à ce que la ...[+++]

Community funding shall be for actions and projects concerned with the first market replication of just-proven technologies of Community relevance, designed to promote, with a view to their broader utilisation within the Member States, either under different economic or geographical conditions or with technical modifications, innovatory techniques processes or products which have already been technically demonstrated with success but, owing to residual ...[+++]


Bien entendu, les conditions économiques actuelles sont très différentes de celles de mars 2000, lorsque s'est tenu le sommet de Lisbonne, ou même de ce qu'elles étaient lors du Conseil européen de Stockholm l'année dernière.

Obviously, the economic situation is now very different from what it was in in March 2000, when the Lisbon Summit was held or even from what it was when the European Council met last year in Stockholm.


Il a cependant souligné que les arguments socio-économiques en faveur de conditions spéciales pour les producteurs ACP et européens étaient aussi valables aujourd'hui qu'ils l'étaient en 1993, lorsque le régime commercial actuel a été instauré.

However he stressed that the socio-economic arguments in favour of special conditions for ACP and the EU's producers are as valid today as they were in 1993 when the present regime was originally introduced.


La Communaute est aujourd'hui confrontee a des conditions economiques et sociales differentes, qui se caracterisent pa un chomage eleve affectant toutes les categories desavantagees, parmi lesquelles les migrants, et par l'incertitude quant aux possibilites futures de creer des emplois.

The changed economic and social situation which faces the Community today is characterized by high unemployment affecting all disadvantaged groups, including migrants, and uncertainty as to the future possibilities of job creation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions économiques étaient aussi différentes ->

Date index: 2023-03-18
w