Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conditions rappelées ci-dessus » (Français → Anglais) :

Pourtant, cet objectif doit être mis en relation avec les statistiques des notifications reçues en 1997 et 1998 et qui sont rappelées ci-dessus.

Nonetheless, the statistics on notifications received in 1997 and 1998 (see below) must be borne in mind.


Il convient dès lors que, lorsque les conditions décrites ci-dessus sont réunies, les États membres concernés puissent, à titre exceptionnel, accorder des dérogations afin d'expédier, en vue d'un abattage immédiat, des porcs vivants au départ d'une zone mentionnée dans la partie III de l'annexe jusqu'à un abattoir situé en dehors de cette zone dans le même État membre, pour autant que des conditions strictes soient respectées afin de ne pas compromettre la lutte contre la maladie.

It is therefore appropriate that when the above described circumstances concur the Member States concerned may exceptionally grant derogations for the dispatch of live pigs from the areas listed in Part III of the Annex for immediate slaughter to a slaughterhouse located outside that area in the same Member State provided that rigorous conditions are met in order not to jeopardise disease control.


Force est donc de constater que, à la lumière de la jurisprudence rappelée ci-dessus, la décision attaquée était suffisamment motivée, sans qu’il ait été nécessaire que l’EPSO transmette au requérant les documents que celui-ci demandait.

It must therefore be concluded, in the light of the case-law recalled above, that the contested decision did contain a sufficient statement of reasons, without it being necessary for EPSO to transmit to the applicant the documents which the latter requested.


Avec les modifications des exigences de base en matière d’inspection post mortem du règlement (CE) no 854/2004 proposées dans le présent règlement, les conditions évoquées ci-dessus deviennent sans objet; il convient donc de les modifier.

The amendments proposed in the present Regulation of the standard post-mortem inspection requirements in Regulation (EC) No 854/2004 make the requirements for optional visual inspection of pigs laid down in Regulation (EC) No 2074/2005 irrelevant for pigs and consequently those requirements should be amended.


2. Dans les situations où la condition mentionnée ci-dessus ne peut pas être respectée, les conditions suivantes s'appliquent:

2. For situations where the above condition is not feasible, the following conditions shall apply:


Le Conseil européen des 4 et 5 novembre 2004 s’est félicité du vote intervenu au sein de la Knesset le 26 octobre en faveur d’un retrait israélien de la bande de Gaza et d’une partie du nord de la Cisjordanie. Le Conseil s’est déclaré disposé à soutenir un tel retrait en tant que première étape du processus global, conformément aux conditions rappelées ci-dessus qui prévoient entre autres que ce retrait doit s’inscrire dans le cadre de la feuille de route.

The European Council of 4 -5 November 2004 welcomed the Knesset vote on 26 October to support an Israeli withdrawal from the Gaza strip and part of the northern West Bank and expressed its willingness to support such a withdrawal as a first step in the overall process, in accordance with the conditions as laid out above, amongst which, that it takes place in the context of the Roadmap.


Le Conseil européen des 4 et 5 novembre 2004 s’est félicité du vote intervenu au sein de la Knesset le 26 octobre en faveur d’un retrait israélien de la bande de Gaza et d’une partie du nord de la Cisjordanie. Le Conseil s’est déclaré disposé à soutenir un tel retrait en tant que première étape du processus global, conformément aux conditions rappelées ci-dessus qui prévoient entre autres que ce retrait doit s’inscrire dans le cadre de la feuille de route.

The European Council of 4 -5 November 2004 welcomed the Knesset vote on 26 October to support an Israeli withdrawal from the Gaza strip and part of the northern West Bank and expressed its willingness to support such a withdrawal as a first step in the overall process, in accordance with the conditions as laid out above, amongst which, that it takes place in the context of the Roadmap.


2. Le visa délivré à la frontière peut être selon les cas, sous réserve du respect des conditions rappelées au paragraphe 1, soit un visa de voyage, soit un visa de transit, conformément aux dispositions de l'article 11, paragraphe 1, de la convention Schengen:

2. A visa issued at the border when the conditions described in paragraph 1 are satisfied may, as appropriate, be either a travel visa or a transit visa, in accordance with Article 11(1) of the Schengen Convention, which :


2. Le visa délivré à la frontière peut être selon les cas, sous réserve du respect des conditions rappelées au paragraphe 1:

2. A visa issued at the border when the conditions described in paragraph 1 are satisfied may, as appropriate, be either:


Des données rappelées ci-dessus on conclut quelquefois que les objectifs de la Convention de Lomé n'ont pas été atteints, ce qui conduit à douter de la pertinence et de l'actualité de celle-ci.

On the basis of the above, it is sometimes concluded that the Lomé Convention's aims have not been achieved, which may lead one to question the pertinence and relevance of the Convention itself.


w