Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conditions de concurrence et objectifs ambitieux mais raisonnables " (Frans → Engels) :

Les modifications présentées par le rapporteur visent aux objectifs suivants: efficacité maximale, égalité des conditions de concurrence et objectifs ambitieux mais raisonnables.

Your rapporteur's amendments are designed to ensure maximum flexibility, a level playing field and ambitious but responsible objectives.


1. se félicite que la dimension économique de l'UE soit ancrée dans les traités en tant qu'«économie de marché ouverte où la concurrence est libre»; souligne la nécessité de se concentrer davantage sur la promotion de la concurrence afin d'atteindre les objectifs ambitieux en matière d'emplois, de croissance, d'investissement et de compétitivité mondiale de l'économie européenne, puisqu'une concurrence durable ...[+++]

1. Welcomes the fact that the EU’s economic dimension in the Treaties is established as an ‘open market economy with free competition’; stresses that a reinforced focus on promoting competition is necessary for the achievement of the ambitious objectives for jobs, growth, investment and the global competitiveness of the European economy, as it is sustainable and effective competition that drives investment and end-user benefits and fuels the economy; highlights the essential role of competition policy enforcemen ...[+++]


1. se félicite que la dimension économique de l'UE soit ancrée dans les traités en tant qu'"économie de marché ouverte où la concurrence est libre"; souligne la nécessité de se concentrer davantage sur la promotion de la concurrence afin d'atteindre les objectifs ambitieux en matière d'emplois, de croissance, d'investissement et de compétitivité mondiale de l'économie européenne, puisqu'une concurrence durable ...[+++]

1. Welcomes the fact that the EU’s economic dimension in the Treaties is established as an ‘open market economy with free competition’; stresses that a reinforced focus on promoting competition is necessary for the achievement of the ambitious objectives for jobs, growth, investment and the global competitiveness of the European economy, as it is sustainable and effective competition that drives investment and end-user benefits and fuels the economy; highlights the essential role of competition policy enforcemen ...[+++]


M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la concurrence, a déclaré: «Pour réaliser les objectifs ambitieux de la stratégie numérique qui visent à promouvoir le déploiement de connexions haut débit ultra-rapides sur tout le territoire de l'UE, nous devons réaliser le juste équilibre entre investissements privés et investissements publics tout en créant des conditions propices à la concurrence.

Commission Vice President in charge of competition policy Joaquín Almunia said: "To achieve the ambitious goals of the Digital Agenda in promoting very fast broadband connections throughout the EU, we need to achieve the right mix between public and private investment while building a pro-competitive environment.


Dans l’ensemble, le rapporteur a réalisé un travail considérable et a produit des amendements que nous jugeons positifs et qui sont, en général, corrects et dûment raisonnés, visant à garantir une efficacité maximale et des conditions concurrentielles équitables, avec des objectifs ambitieux, mais raisonnables.

Overall the rapporteur has done some important work, producing amendments that we regard as positive and that are generally correct and duly reasoned, aimed at ensuring maximum effectiveness and equal competition conditions, with ambitious but reasonable targets.


La stratégie numérique pour l’Europe, lancée en mai 2010 par la Commission, ne se contente pas de fixer des objectifs ambitieux devant permettre à tous les citoyens européens d’accéder à l’internet à haut débit: elle présente également des mesures visant à renforcer la concurrence, la confiance et la sécurité (voir IP/10/581, MEMO/10/199 et MEMO/10/200).

The Commission's May 2010 Digital Agenda for Europe not only sets ambitious targets to bring broadband internet to all of Europe's citizens but also outlines measures to boost competition, trust and security (see IP/10/581, MEMO/10/199 and MEMO/10/200).


Si les pollueurs ne sont pas assez mis financièrement à contribution et s'ils peuvent faire l'économie d'investissements parce qu'ils bénéficient d'aides d'État, cette situation va non seulement fausser la concurrence, mais aussi faire échec à la réalisation des objectifs ambitieux de l'Union dans le domaine de l'environnement.

If polluters don’t pay enough and can avoid making sufficient environmental investments because they receive State aid, it will not only distort competition but also frustrate the very objective of meeting the Union's ambitious targets for the environment.


Il faut raisonner en termes de politique des transports et l’essentiel n’est pas simplement la concurrence à l’intérieur du mode ferroviaire comme on en poursuit l’objectif obsessionnel depuis des années, mais c’est l’aménagement des conditions de concurrence entre la route et les autres ...[+++]

We have to think in terms of transport policy and the essential factor is not simply competition within the rail sector, which is the objective that we have been pursuing obsessively for years, but providing the conditions to enable there to be competition between road and the other modes of transport.


En ce qui concerne la viabilité environnementale, les États membres ont souligné qu'il faudrait: réaffirmer le rôle prépondérant de l'UE en matière d'efficacité énergétique en présentant un plan d'action ambitieux mais réaliste, visant à exploiter pleinement les possibilités de réaliser 20% d'économies d'énergie d'ici 2020; réaffirmer le rôle moteur de l'UE dans le domaine des énergies renouvelables, par l'élaboration d'une stratégie à long terme visant une véritable promotion de ces sources d'énergie (feuille de route) et la mise en ...[+++]

Regarding environmental sustainability, Member States underlined: Confirming the EU leadership in Energy efficiency by presenting an ambitious but realistic Action Plan on Energy Efficiency, with a view to exploiting fully the potential for 20% energy saving by 2020 Confirming the EU leading role in renewables by developing a long term strategy for the effective promotion of renewables (Road Map), and implementing the Biomass Action Plan, considering also long term goals Completing the review of the EU CO2 Emissio ...[+++]


Nous devons adopter des lois qui non seulement nous permettront de réduire le fardeau fiscal des entreprises et d'alléger la réglementation en place, mais qui permettront aussi à ces entreprises de soutenir la concurrence des autres sans être indûment handicapées. Le Canada a besoin d'une Loi sur la concurrence qui soit raisonnable et d'un gouvernement qui sache mettre en place un contexte commercial sain pour que nous puissions atte ...[+++]

We need competition law that is reasonable and a government that recognizes a healthy business environment to accomplish the goal that we all want (1125) Mr. Norman Doyle (St. John's East, PC/DR): Mr. Speaker, I want to say a few words on Bill C-248, an act to amend the Competition Act.


w