Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "condamnation de cette guerre devrait " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, j'ai le plaisir de me lever à la Chambre pour présenter une pétition qui a été lancée par l'évêque Dorylas Moreau, du diocèse de Rouyn-Noranda Cette pétition demande la condamnation de la guerre en République démocratique du Congo et le rétablissement d'une paix durable.

Mr. Speaker, I am pleased to rise in the House to present a petition initiated by Bishop Dorylas Moreau, of the Diocese of Rouyn-Noranda. This petition calls for the condemnation of the war in the Democratic Republic of the Congo and the restoration of lasting peace.


Notre condamnation de cette guerre devrait aussi consister à demander à Israël de payer le coût de la reconstruction du Liban, de mettre fin à son occupation des territoires palestiniens, libanais et syriens, d’interrompre les blocus du Liban et de Gaza, de libérer les ministres et députés palestiniens immédiatement et de négocier l’échange de prisonniers aux mains d’Israël contre les soldats israéliens détenus.

Our condemnation of this war should also involve calling on Israel to pay the costs of rebuilding Lebanon, to end its occupation of the Palestinian, Lebanese and Syrian territories, to end the blockades of Lebanon and Gaza to release Palestinian ministers and Members of Parliament immediately and to negotiate the exchange of prisoners held by Israel for detained Israeli soldiers.


Enfin, il me paraît illusoire de croire à la réussite durable d’une solution politique en Irak, qui ferait l’économie d’une condamnation de cette guerre.

Finally, I believe that it is unrealistic to believe in the lasting success of a political solution in Iraq, which would save us from condemning this war.


7. est profondément déçu par la déclaration du Conseil européen du 20 mars sur l'Irak, qui ne condamne pas cette guerre, ne demande pas son arrêt immédiat et se contente d'énoncer de grands principes sur le retour à la légalité internationale sans prendre de décision d'action pour enrayer la logique de guerre;

7. Is deeply disappointed by the European Council statement of 20 March on Iraq, which does not condemn this war, does not call for an immediate end to it, and is content to list the main principles concerning a return to international legality, without taking any decisions on action to stem the logic of war;


Voilà pourquoi, même si le Conseil de sécurité vote une deuxième résolution qui assure le droit international, le Bloc québécois tient, cette fois-ci encore plus que toute autre fois, à ce qu'il y ait un vote à la Chambre où, comme partis, nous pourrons dire si nous estimons que la participation à la guerre devrait être appuyée parce que nous la trouvons légitime.

That is why, even if the Security Council votes for a second resolution ensuring international law, the Bloc Quebecois is more than ever committed to holding a vote in the House where the parties could say if they thought that our participation in war should be supported because we considered that war legitimate.


La condamnation quasi-générale de cette guerre et de la décision unilatérale américaine ne doit en aucun cas être interprétée comme un appui quelconque au régime totalitaire et terroriste de Saddam-Hussein.

The almost general condemnation of this war and of the American unilateral decision must not, in any way, be interpreted as any kind of support for the totalitarian and terrorist regime of Saddam Hussein.


Cette condamnation découle de la préoccupation pour les inévitables victimes de chaque guerre ainsi que de la crainte que les règles du droit international et l'autorité des Nations Unies ne soient endommagées de manière durable.

This condemnation has, as its source, the concern for the inevitable victims of each war as well as the fear that the rules of international law and the authority of the United Nations are being damaged in a durable way.


Tenons-nous en à cela : condamnation de cette guerre et visite de la délégation.

This is the formula we need: condemnation of the war and a visit by the delegation, after which we must take whatever steps are necessary.


Tenons-nous en à cela : condamnation de cette guerre et visite de la délégation.

This is the formula we need: condemnation of the war and a visit by the delegation, after which we must take whatever steps are necessary.


Nous avons raffiné l'art de faire la guerre et cette expression elle-même nous condamne.

We refined the art of waging war -- and that very term condemns us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condamnation de cette guerre devrait ->

Date index: 2021-12-09
w