Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concurrents et nous rendent vulnérables » (Français → Anglais) :

Or la complexité et la fragmentation des systèmes dont nous sommes équipés aujourd'hui nous rendent vulnérables.

The complex and fragmented systems we have today make us vulnerable.


Ce sont des technologies qui nous rendent vulnérables à la tentation d'utiliser des pratiques eugéniques pour chercher à concevoir des êtres humains parfaits, à produire des êtres humains plutôt que de les mettre au monde—et nous rejetons toutes ces tentatives.

These technologies make us vulnerable to the temptation of eugenic practices, to attempt to design or perfect human beings, to produce rather than to beget human beings—all endeavours that we reject.


Le sénateur Downe : Est-ce que les autres pays, nos concurrents, s'y rendent plus souvent que nous?

Senator Downe: How often do other countries, our competitors, visit compared to Canada?


Il vaudrait mieux solutionner ces problèmes gênants qui nous rendent vulnérables avant de commencer à négocier un accord sur la zone de libre-échange des Amériques.

It had better remedy these embarrassing and vulnerable problems before it begins negotiating an FTAA agreement.


Des budgets non viables à terme nous rendent vulnérables.

Unsustainable budgets make us vulnerable.


Les budgets non viables nous rendent vulnérables.

Unsustainable budgets make us vulnerable.


De surcroît, nos indices de spécialisation nous différencient de nos principaux concurrents et nous rendent vulnérables dans plusieurs secteurs.

Furthermore, our specialisation indices differentiate us from our main competitors and make us vulnerable in a series of sectors.


6. exprime son inquiétude quant au fait que l'accord ne répond pas de manière satisfaisante aux préoccupations des pays les plus pauvres (le G-90), qui se heurtent à des contraintes chroniques au niveau de l'offre, lesquelles les empêchent de profiter des possibilités d'exportation et les rendent vulnérables aux pertes dues à une concurrence accrue sur leurs marchés nationaux, étant donné que ce sont les pays en développement de grande ou moyenne taill ...[+++]

6. expresses concern over the fact that the Agreement fails to address adequately the concerns of the poorest countries (the G90), which are hampered by chronic supply side constraints, preventing them from taking advantage of export opportunities, and rendering them vulnerable to losses from increased competition on their domestic markets, as most of the benefits from less distorted agricultural markets will benefit medium or large developing countries (the G20);


Nous sommes favorables à l’aide humanitaire et au soutien des populations se trouvant dans des situations qui les rendent vulnérables.

We are well disposed to humanitarian aid and to support for people in situations that make them vulnerable.


Comme vous l'a dit M.Frappier, ce groupe a étudié la sûreté maritime du Canada et formulé un certain nombre de recommandations visant à combler certaines lacunes qui nous rendent vulnérables.

This group, as you heard from Mr. Frappier, has examined Canada's marine security and provided recommendations to close certain vulnerability gaps.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concurrents et nous rendent vulnérables ->

Date index: 2023-10-05
w