Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concurrents de fiat sont maintenant eux aussi " (Frans → Engels) :

Les États membres doivent maintenant s’engager eux aussi et investir dans l’infrastructure nécessaire dans leurs services d’intervention d’urgence.

Member States must now commit to it and to invest in the necessary infrastructure in their emergency services.


Les innovations et les nouveaux moyens de paiement qui sont en concurrence avec les instruments couverts devraient eux aussi rentrer dans le champ d'application.

Innovation and new means of payment which compete with those covered should also be integrated.


Des discussions ont également eu lieu au niveau européen, mais n’ont jusqu’à présent pas abouti à une conception commune sur la question de savoir lesquelles de ces technologies nécessitent une coopération plus stratégique afin d’améliorer la compétitivité industrielle[4]. D’après le dernier rapport sur la science, la technologie et la compétitivité, les pays de pointe comme la Chine, le Japon et les États-Unis se concentrent eux aussi sur les technologies génériques, notamment la biotechnologie, les TIC et la nanotechnologie[5]. En matière de TIC, des domaines spécifiques tels que la micro- et la nanoélectronique ou la photonique mérite ...[+++]

Discussions have been also taken place at European level but have so far not led to a shared understanding on which of these technologies needs a more strategic cooperation to improve industrial competitiveness.[4] According to the latest Science, Technology and Competitiveness report, leading countries such as China, Japan and the US are also focusing on enabling technologies, especially biotechnology, ICT and nanotechnology.[5] Within ICT, specific fields such as micro- and nanoelectronics and photonics deserve immediate policy actions given the situation of the EU industry in global competition and the challenges stemming from the eco ...[+++]


Les obstacles au commerce, la fragmentation du marché, l’insécurité juridique et les conditions de concurrence inégales devraient donc, eux aussi, augmenter et entraver davantage le fonctionnement du marché intérieur.

Therefore, the obstacles to trade and market fragmentation, and the lack of legal clarity and of a level playing field are expected to increase, further hindering the functioning of the internal market.


Pour choisir le type d'équipement dans lequel investir, les consommateurs d'énergie partent d'un besoin d'énergie utile et examinent les diverses possibilités qui s'offrent à eux, en prenant en considération l'ensemble des coûts inhérents aux différents systèmes, tels que les coûts d'investissements mais aussi les coûts de fonctionnement et de maintenance fixes et variables.

In deciding on a type of equipment to invest, energy consumers start with a need for useful energy and consider alternative options taking into account their complete system costs including investment costs and fixed and variable operating and maintenance costs.


Il est agréable de constater que nos amis d’Albanie et de Bosnie-Herzégovine vont maintenant eux aussi en profiter.

It is good to see that our friends from Albania and Bosnia and Herzegovina are now going to benefit from it, too.


L’Europe est confrontée à une forte concurrence internationale, une concurrence mondiale dans laquelle les prestataires de services européens doivent eux aussi se positionner et se développer.

Europe faces international competition, global competition, in which European service providers also need to find their place and be successful.


Les avantages compétitifs inciteront probablement au moins certains de leurs concurrents de taille moyenne à adopter eux aussi Bâle II. Toutefois, même les institutions financières européennes de plus petite taille devront respecter la nouvelle donne et, ce faisant, supporter des coûts financiers non négligeables, alors que leurs concurrents américains, tels que les entreprises de gestion d’ac ...[+++]

The competitive benefits will probably induce at least some of their medium-sized competitors to adopt Basel II too. However, even the smaller European financial institutions will have to comply and bear quite substantial financial costs in so doing, while their American competitors, such as asset management firms, will not have to.


Comme nous l'avons appris de l'expérience de ces premières années de libéralisation et de contrôle vigilant en faveur de la concurrence, les travailleurs y trouvent eux aussi leur compte, comme le prouvent les chiffres que je viens de vous donner à titre indicatif.

As we have learned from the experience of these initial years of liberalisation and careful control to preserve competition, workers are also among those who benefit, as shown by the figure I gave just now as an example.


Dans ce sens, ces derniers sont eux aussi non seulement nos partenaires, mais également nos concurrents, non pas adversaires mais concurrents, et nous devons nous battre pour celui qui offre le meilleur modèle pour nos citoyens.

In this sense, the USA is not only our partner; it is also our competitor; not our opponent, our competitor and we must fight to see which of us offers our citizens the best model.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concurrents de fiat sont maintenant eux aussi ->

Date index: 2024-12-06
w