Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concurrence seraient très " (Frans → Engels) :

Enfin, les modifications générales apportées à la Loi sur la concurrence seraient très utiles pour le Canada, pour l'économie canadienne ainsi que pour les fournisseurs concurrentiels et des secteurs comme celui des télécommunications.

We would in closing suggest that more general amendment to the Competition Act is something that Canada, the Canadian economy, and competitive providers and industries such as telecommunications would be richly served by.


Enfin, la Commission a conclu que les distorsions de concurrence engendrées par l’aide seraient très limitées, notamment en raison des faibles parts de marché détenues par SSTL (dont la maison mère et les filiales) sur le marché en cause, ainsi que de la croissance escomptée de ces marchés.

Finally, the Commission concluded that the distortions of competition triggered by the aid would be very limited, in particular in view of the limited market shares held by SSTL (including its owner and subsidiaries) on the relevant market, as well as the expected growth of these markets.


ARM occupe toutefois actuellement une position très forte en amont en tant que fournisseur d'architecture de propriété intellectuelle pour des processeurs d'application pour dispositifs électroniques grand public, notamment l'extension de matériel spécifique (TrustZone ARM), sur laquelle les solutions EES de l'entreprise commune et de ses concurrents seraient basées.

However, ARM currently holds a very strong position upstream as a supplier of IP architecture for application processors for consumer electronics devices, including the specific hardware extension (ARM TrustZone) on which the joint venture's and its competitors' TEE solutions would be based.


Toutefois, l’ACT estime que si le système de financement de l’aide par une taxe prélevée sur les recettes de publicité des concurrents est considéré conforme au droit de l’Union, les bénéfices du retrait du marché seraient très amoindris alors qu’un tel système pourrait, à certains égards, introduire plus de distorsions que les systèmes duaux de financement public et commercial traditionnels.

However, the ACT considers that if the system of financing the aid by means of a tax levied on the advertising revenues of competitors is considered as being in conformity with Union law, the benefits from the withdrawal from the market would be greatly reduced, while such a system could, in certain respects, introduce more distortions than the traditional dual public and commercial financing systems.


S'il est plus concentré, il est probable que les problèmes de concurrence seraient très importants, tellement importants en fait qu'il deviendrait difficile d'envisager une solution quelconque.

If the new market is a more concentrated one, there will probably be much bigger problems. There may be a point at which it's hard to see a solution.


Je dois aussi souligner que, dans certaines régions très pauvres, où le risque de sombrer dans la délinquance est très élevé, comme la zone de Caserte, le tabac arrive à sauver les habitants de la faim - et je pèse mes mots - à concurrence de trois mille emplois, qui seraient très menacés.

I would also point out that in some very poor areas with a high level of delinquency, such as the province of Caserta, tobacco succeeds in literally keeping 3 000 workers off the breadline, and these jobs would be placed in extreme jeopardy. Congratulations, Mr Katiforis, on your two-fold resolution which the House has endorsed almost unanimously.


Deuxièmement, je dirais que nous devons conclure des accords au sein de l’OMC en vertu desquels certains pays parmi nos concurrents ou bénéficiant d’un accès en franchise de douane à nos marchés, ou du moins de droits de douane très faibles, seraient tenus de réduire le niveau élevé de leurs droits de douane, mesure essentielle à la libéralisation du commerce.

Secondly, I would say that we need to obtain agreements within the WTO whereby certain countries which are our rivals or which have zero duty access to our markets, or at least very low levels of duty, are required to reduce their current high duty levels as an essential part of trade liberalisation.


Deuxièmement, je dirais que nous devons conclure des accords au sein de l’OMC en vertu desquels certains pays parmi nos concurrents ou bénéficiant d’un accès en franchise de douane à nos marchés, ou du moins de droits de douane très faibles, seraient tenus de réduire le niveau élevé de leurs droits de douane, mesure essentielle à la libéralisation du commerce.

Secondly, I would say that we need to obtain agreements within the WTO whereby certain countries which are our rivals or which have zero duty access to our markets, or at least very low levels of duty, are required to reduce their current high duty levels as an essential part of trade liberalisation.


Sur ce point, j’enjoins la Commission à entreprendre des actions très fermes dans l’hypothèse où les règles du fair-play ne seraient pas respectées, si une distorsion de la concurrence devait voir le jour.

On that point I throw down the gauntlet to the Commission to take hard action in cases where there is a lack of ‘fair play’, in cases of market distortion.


Cependant, le cas ne présentait pas de difficulté du point de vue de la concurrence dans la mesure où même sur le marché géographique le plus étroitement défini, les parts de marché combinées seraient très faibles, et où il restera une compétition importante avec plusieurs autres distributeurs indépendants.

However, the case did not present any problem from the competition point of view, given that even in the narrowest possible geographical market the combined market shares would be very low and there will remain significant competition from several other independent distributors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concurrence seraient très ->

Date index: 2023-11-28
w