Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concurrence sera beaucoup mieux " (Frans → Engels) :

L'Union sera ainsi mieux à même de faire face aux enjeux de la mondialisation de l'économie et à la concurrence déloyale liée à certaines importations.

They make the EU better equipped to deal with the challenges of the global economy and unfair competition from imports.


Son intérêt le plus important sera d’offrir au consommateur un choix élargi et davantage de transparence, ce qui le protégera mieux des failles de sécurité, des violations de la confidentialité des données à caractère personnel et des messages non sollicités, car la concurrence sera favorisée dans les nouveaux réseaux.

Most importantly it will give consumers more choice and improve transparency, protecting them better against security and personal data breaches and spam by encouraging competition in new networks.


Quand les goulets d'étranglement sur le marché intérieur auront été éliminés, l'Europe sera bien mieux placée pour faire face à la concurrence encore plus rude des économies émergentes.

Removing the bottlenecks in the Internal Market will put Europe in a much better position to face up to the ever stiffer competition from emerging economies.


Une fois un système robuste d'information sur la santé publique mis en œuvre en Ontario, la province sera beaucoup mieux en mesure de fournir des renseignements plus courants et plus exhaustifs au sujet de maladies infectieuses et de nos programmes d'immunisation.

Once a robust public health information system is implemented in Ontario, I will be in a much better position to provide more timely and comprehensive information about infectious diseases and our immunization programs.


Tout le secteur des options d'achat sera beaucoup mieux géré en conséquence de ces changements.

The entire area of options will be much better managed as a result of these changes.


Ainsi, avec l'adoption de ce projet de loi, le Bureau de la concurrence sera beaucoup mieux équipé pour se battre contre des entreprises qui voudraient profiter de leur position dominante dans le marché pour dépouiller les consommateurs.

If this legislation were passed, the Competition Bureau would be much better equipped to take on businesses that try to use their dominant position in the market to fleece consumers.


Renforcer les compétences linguistiques des citoyens sera tout aussi important pour atteindre les objectifs stratégiques européens, en particulier dans un contexte de concurrence internationale accrue et vu l'ambition de mieux exploiter le potentiel de l'Europe en vue d'une croissance soutenue et de la création d'emplois plus nombreux et de meilleure qualité.

Increasing citizens' language skills will be equally important in achieving European policy goals, particularly against a background of increasing global competition and the challenge of better exploiting Europe's potential for sustainable growth and more and better jobs.


Il va sans dire qu'avec l'adoption d'un tel projet de loi, le Bureau de la concurrence serait beaucoup mieux équipé pour se battre contre les entreprises qui voudraient profiter de leur position dominante dans le marché pour dépouiller les consommateurs.

It is obvious that a bill like this would leave the Competition Bureau much better equipped to fight companies that want to take advantage of their dominant position in the market to fleece consumers.


La sécurité de l'approvisionnement dans la région et la concurrence commerciale seront donc accrues, et le marché ibérique du gaz sera mieux intégré dans le reste du marché européen.

The security of supply in the region and market competition will be thus increased and the Iberian gas market will be better integrated into the remaining European one.


On sera beaucoup mieux en mesure d'obtenir les niveaux de technologie et d'effectifs voulus c'est-à-dire ceux dont les coûts sont compensés par les avantages lorsque seront adoptées des réformes assorties d'incitatifs en vertu desquels le mécanisme d'allocation des ressources aux fins de la dotation et de l'acquisition d'appareils sera axée non plus sur une structure centralisée de commandement et de contrôle, mais bien davantage sur les indicatifs économiques tenant compte de forces du marché.

The way to get the levels of technology and the numbers of personnel up to the right numbers that is, the numbers where the cost of having these people and machines in place is balanced by the benefits will be much better accomplished by a system where there are reforms to the incentives where the process for allocating resources for getting people and machines in place is not one of centralized command and control but is one based more on individual economic and market-based incentives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concurrence sera beaucoup mieux ->

Date index: 2023-12-31
w