Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concurrence qu'il souhaitait voir adopter " (Frans → Engels) :

À titre d'exemple, la chancelière allemande a pris ces engagements à la suite de consultations auprès du Bundestag afin de connaître exactement les mesures que l'Allemagne souhaitait voir adopter, de sorte que ces mesures bénéficient d'un vaste appui.

For example, the commitments that the German chancellor made were following consultations with the Bundestag on exactly the measures to which Germany agreed, so there is support across the board.


Le comité a même précisé les changements à la Loi sur la concurrence qu'il souhaitait voir adopter.

The committee even specified the changes to the Competition Act that it would like to see.


Toujours en 2003, le Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie précisait les changements qu'il souhaitait voir adopter à la Loi sur la concurrence.

In 2003, the Standing Committee on Industry, Science and Technology also spelled out the changes it wanted to see made to the Competition Act.


Je sais gré au commissaire Verheugen d’avoir adopté cette directive-cadre très rapidement afin de voir comment nous devrions procéder dans le contexte du droit de la concurrence.

I am grateful to Commissioner Verheugen for adopting this framework directive very quickly in order to investigate how we should proceed in the context of competition law.


À partir du moment où l'industrie européenne représente des opinions divergentes et des intérêts concurrents et – soyons francs – que cette industrie fait des propositions concurrentes très différentes quant à la volonté de voir l'adoption de mesures de défense commerciale, ces différences vont forcément transparaître dans les positions de nos États membres.

When you have European industry now representing different views and competing interests and, frankly, making very different rival submissions as to whether they want trade defence measures adopted, that is bound to be reflected in the positions of our Member States.


L’Union européenne, qui s’était très bien préparée aux discussions et dont la position est restée très cohérente, n’a pas cédé sur l’ordre du jour qu’elle souhaitait voir adopter, à savoir un ordre du jour large dépassant les seuls thèmes de l’agriculture et des services, comme le souhaitaient les États-Unis.

It was very well prepared for the WTO discussions and its position remained very consistent. It therefore did not give any ground on the agenda which it wanted to see adopted, namely a broad agenda going beyond the issues of agriculture and services to which the USA wanted it to be restricted.


C’est la raison pour laquelle, au vu du rejet par le Conseil de certains amendements directement liés à la question du financement par les États membres, nous avons demandé à la Commission européenne - tant parce que les mesures sont urgentes que parce que le Parlement européen n’a pas réussi à convaincre le Conseil de se diriger vers une procédure de conciliation (et je suis content de voir que le Conseil a finalement accepté) - d’adopter un amendement lui permettant de présenter une étude portant précisément sur la ...[+++]

That is why, given that the Council was not ready to accept certain amendments which directly addressed the question of funding by the Member States themselves, we called on the European Commission – both because the measures are urgent and because the European Parliament could not persuade the Council to move to the conciliation procedure (and I am glad that the Council accepts that at least) – to adopt an amendment making provision for the European Commission to present a study precisely on competition and the extra costs.


Depuis, en raison de notre refus de brûler les étapes, malgré les pressions en ce sens exercées par l'autre endroit, nous n'avons pas adopté un projet de loi que le gouvernement souhaitait voir adopter avant les vacances de Noël de 1995.

Since then, because we would not rush the process in spite of pressure from the other house, we failed to pass a bill which the government originally wanted before the Christmas recess in 1995.


Initiative sur l'eau douce en vue d'un développement durable - l'UE souhaitait voir accorder une importance accrue au niveau international à la sensibilisation à la crise de l'eau qui s'annonce, assurer l'adoption d'une approche plus intégrée englobant la gestion de l'eau et la gestion des terres, et promouvoir une gestion prenant en compte les bassins hydrographiques dans leur totalité, même si cela doit entraîner la participation de plusieurs pays.

Initiative on freshwater for sustainable development - Europe wished to push awareness of the impending water crisis up the international agenda, ensure that a more integrated approach is taken so that water and land management are looked at together, and promote management based on whole river basins even when this means involving several countries.


. considérant que les mesures à adopter pour prévenir la corruption et lutter effectivement contre ce phénomène servent en premier lieu - indépendamment du principe de la libre concurrence - les intérêts du citoyen, lequel doit souvent supporter le coût de produits excessivement chers, de qualité médiocre, voire inutiles, doit subir les conséquences du mauvais fonctionnement des administrations et des procédures administratives et ...[+++]

S. whereas, more particularly, the measures that need to be taken to prevent and effectively tackle corruption - apart from the principle of free competition - also serve the interests of the citizen, who frequently has to bear the cost of over-priced, low-quality or even unnecessary goods, suffer from the impaired efficiency of authorities or administrative processes and, as a result of the destabilising of democratic structures, face personal risks that not infrequently lead to a restriction of civil liberties,


w