Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concurrence nous permettront " (Frans → Engels) :

Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a fait la déclaration suivante: «Les conditions dont nous avons assorti cette concentration permettront à des millions de patients européens et aux systèmes de soins de santé des États membres de continuer à accéder, à des prix équitables, à une gamme de dispositifs médicaux innovants - en l'occurrence des dispositifs essentiels pour diagnostiquer et traiter de ...[+++]

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "The conditions we have imposed on this merger will help to ensure that millions of European patients and Member States' healthcare systems in the EU, will continue to enjoy access at fair prices to a variety of innovative medical devices – in this case devices that are key to diagnose and treat very serious medical conditions, such as cancer".


Cecilia Malmström, commissaire chargée du commerce, a déclaré: «Nous pensons que les modifications qu'il a été convenu, aujourd'hui, d'apporter à la législation renforcent les instruments de défense commerciale de l'UE et permettront à l'industrie européenne d'être bien armée pour faire face, aujourd'hui et demain, à la concurrence déloyale générée par les importations faisant l'objet d'un dumping ou de subventions.

Commissioner for Trade Cecilia Malmström said: "We believe that the changes agreed today to the legislation strengthen EU's trade defence instruments and will ensure that our European industry will be well equipped to deal with the unfair competition they face from dumped and subsidised imports now and in the future.


Une plus grande concurrence et une intégration accrue du marché européen nous permettront d’atteindre ces objectifs, grâce notamment à l’environnement favorable que crée le nouveau code des communications».

More competition and further integration of the European market will allow us to reach these goals, helped by the right environment created by the new Communications Code".


Nous disposerons ainsi de bases de données fiables et efficaces, au service des autorités publiques et des professionnels du secteur, qui permettront d’adapter l’offre touristique aux attentes des touristes, dans une période où les habitudes de consommation ont changé et évolué, et où la concurrence se fait de plus en plus forte dans un secteur d’activité attractif pour l’économie et créateur d’emplois.

We will thus have reliable and effective databases, for use by the public authorities and professionals in the sector, which will enable us to adapt tourist services to tourists’ expectations, at a time when consumption patterns have changed and evolved and when competition is becoming ever stronger in this economically attractive, job-creating industry.


Ces trois éléments, à savoir le contrôle domestique continu, la compétence adéquate et la concurrence, sont les trois facteurs qui nous permettront de satisfaire aux intérêts des consommateurs dans le marché intérieur.

All three of these things – continual domestic monitoring, the appropriate competence and competition – are the three factors that will enable us to satisfy consumers’ interests in the internal market.


En effet, seuls des produits innovants et de grande qualité nous permettront d’affronter la concurrence mondiale acharnée et d’émerger de cette difficile période de crise.

Indeed, only with innovative and high quality products can we overcome the fierce worldwide competition and emerge from this difficult time of crisis.


J’espère donc qu’après mûre réflexion, et après avoir entendu l’intervention extrêmement raisonnable et positive de Monsieur le Commissaire ce soir, ils reviendront demain et nous permettront d’avancer à l’unanimité et de faire de l’Europe à l’avenir un meilleur endroit pour les voyageurs, pour les consommateurs et pour la politique de la concurrence.

Therefore, I hope that on consideration, and having heard the very sensible and positive contribution by the Commissioner tonight, they will come back tomorrow and allow us to go forward in total unanimity to make sure that Europe is a better place for travellers, a better place for consumers and a better place for enforcing competition policy in future years.


Il faut que nous nous dotions des capacités qui nous permettront de soutenir la concurrence avec les autres marchés touristiques, qu'ils soient traditionnels ou nouveaux.

We have to equip ourselves with the capacities that will enable us to flourish in competition with other traditional and new tourism markets.


Le projet de loi dont nous sommes saisis est une simple mesure législative d'ordre administratif, qui favorisera toutefois la croissance et la concurrence qui permettront aux Canadiens d'obtenir de meilleurs services de communication.

The bill before us is a simple piece of housekeeping, but that housekeeping will also provide for growth and competition that will lead to the opportunity for Canadians to receive better communication services.


J'aimerais que vous nous indiquiez comment la Loi sur la protection des eaux navigables et la Loi sur la concurrence nous permettront de dépenser certaines sommes qui figurent dans ce projet de loi et dans d'autres projets de loi budgétaires, et comment elles contribueront à créer le genre d'environnement qui permettra aux entreprises de devenir plus efficientes, plus efficaces et plus concurrentielles, de manière à aider les Canadiens à surmonter la crise.

I would like you to highlight how the Navigable Waters Protection Act and the Competition Act will allow us to spend some of the money contained in this bill and other budget bills, as well as create the kind of environment that will allow businesses to become more efficient, effective and competitive, which will help Canadians weather the storm.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concurrence nous permettront ->

Date index: 2021-01-28
w