Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concurrence mais semble " (Frans → Engels) :

J. considérant que, dans un marché intérieur achevé, aucune distorsion artificielle ne devrait influencer les décisions d'investissement ni influer sur le choix du lieu d'implantation des entreprises; que, toutefois, la mondialisation, la numérisation et la libre circulation des capitaux créent les conditions d'une concurrence fiscale plus farouche entre les États membres, ainsi qu'avec les pays tiers, afin d'attirer les investissements et les entreprises; qu'il importe d'attirer les entreprises en Europe et de les inciter à y rester, mais que de telles initi ...[+++]

J. whereas, in a completed internal market, no artificial distortion should affect investment decisions and business location; whereas, however, globalisation, digitalisation and free movement of capital create the conditions for more intense tax competition between Member States, and with third countries, in order to attract investment and businesses; whereas it is important to keep and attract companies in Europe, but this should not take the form of potentially harmful tax schemes which are aimed at fostering investment and attr ...[+++]


La mentalité de l'Ouest semble maintenant aller dans le sens de la collaboration pour ce qui est de la porte d'entrée, ne considérant pas Montréal comme un concurrent, mais considérant New York comme le véritable concurrent et ne voyant pas Prince Rupert comme un concurrent de Vancouver, mais plutôt Seattle.

The Western mentality now seems to be towards gateway cooperation, not seeing Montreal as a competitor but seeing New York as the real competition and not seeing Prince Rupert as competition for Vancouver, but Seattle.


Il a été beaucoup question de l'émergence d'un transporteur dominant d'une part et de la concurrence d'autre part, mais, dans votre exposé, vous m'avez semblé dire que c'était justement à cause de la concurrence que Canadien se trouvait maintenant dans cette situation peu enviable.

We've talked an awful lot about a dominant carrier versus competition, but in your presentation you led me to believe it was competition that got Canadian in this position in the first place.


En 2007, la Commission a, en effet, autorisé une réforme française du financement actuel et futur des retraites des salariés de La Poste ayant le statut de fonctionnaire (voir IP/07/1465), mais, alors que la décision de 2007 garantissait que les charges sociales effectivement supportées par La Poste étaient comparables à celles de ses concurrents, il semble, à ce stade, que le déficit du régime de pensions de Royal Mail s’explique en grande partie par les conditions défavorables sur les marchés boursiers qui ont affecté, dans une égal ...[+++]

In 2007, the Commission indeed approved a French reform regarding the financing of the current and future pensions of the employees of La Poste with a civil servant status (see IP/07/1465). However, while the 2007 decision ensured that La Poste's effective social security costs were comparable to those of competitors, it seems at this stage that a large share of Royal Mail's pension deficit is due to the adverse conditions on the stock markets which have affected all UK undertakings alike.


La situation décrite dans la question ne suggère pas qu'on puisse appliquer le droit communautaire en matière de concurrence mais semble plutôt tomber dans le champ d'application des règles nationales en la matière.

The situation described in the question does not give indications as to the applicability of Community competition law, but seems to fall rather into the scope of application of the national competition rules.


Dans le domaine des investissements et de la concurrence, il semble qu’on veuille faire en sorte que des négociations sur ces thèmes ne soient pas totalement exclues, mais que l’on constituerait des groupes de travail chargés d’étudier, d’ici la prochaine conférence ministérielle, les possibilités qui existent de négocier sur ces thèmes. Les nouveaux thèmes ne seraient cependant pas inclus dans le train de négociations.

There has been an attempt not to totally exclude talks on investment and competition, but instead the working parties set up should, by the next meeting of ministers, determine what opportunities there will be to discuss these subjects. New subjects would not, however, be included in the negotiations package.


Le train de mesures, tels qu'il est formulé actuellement, semble constituer une énorme amélioration par rapport à la proposition originale, mais nous sommes toujours attentifs aux inquiétudes des consommateurs concernant les niveaux de concurrence et de service, inquiétudes dont il faudra tenir compte par le biais d'une transition plus rapide vers un véritable marché intérieur régenté par des règles générales de concurrence.

The package, as now formulated, seems a big improvement on the original proposal but we are still looking for consumers' concern about levels of competition and service to be addressed through faster transition to a true internal market governed by general competition rules.


Permettez-moi de commencer par dire que je suis d'accord de prendre également en considération la concurrence entre les ports, mais il me semble qu'il faut chercher une manière plus adéquate de le faire.

Please allow me to deal with this issue by saying that I agree with the need to consider competition between ports as well, but I think that we need to find a more appropriate way of doing so.


Pourtant il n'y a pas une vraie politique de la recherche en Europe et la recherche sort ne sort que très rarement de son contexte national», dit Philippe Busquin en ajoutant que « non seulement l'effort de la recherche européenne semble être fragmenté et insuffisamment coordonné mais les investissements dans le domaine de la recherche européenne sont en déclin comparé à nos concurrents asiatiques et américains» (voir tableau 1).

However, there is not yet a real research policy in Europe and research hardly ever leaves its national shell" says Philippe Busquin, adding that "the European research effort not only looks fragmented and insufficiently co-ordinated but Europe's investments in research are also failing to keep pace with our competitors in Asia and America" (see table 1).


Mais il me semble que dans la majorité des témoignages que nous avons entendus, la grande préoccupation, c'est la concurrence—le fait qu'il n'y ait aucune concurrence s'il existe un transporteur dominant.

But it seems to me that in the majority of presentations we hear from, the number one concern is competition—no competition under the dominant carrier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concurrence mais semble ->

Date index: 2022-10-21
w