Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concurrence maintenant trop " (Frans → Engels) :

Certaines personnes disent que nous sommes trop sévères, mais ces pénalités sont maintenant prévues dans la Loi sur la concurrence.

Some people say we are being too hard, but those penalties are in the Competition Act now.


Je crois que c'est irréversible et je pense que si nous nous trompons, ce qui va se produire, c'est que vous allez être contraints de prévoir une nouvelle réglementation dans cinq ans parce que vous allez dire qu'il y a une trop grande prépondérance; ce que l'on considère vraiment comme trop grand maintenant est si important que je vais devoir venir faire de la concurrence avec les banques gouvernementales ou avec la réglementatio ...[+++]

I think that's irreversible, and I think if we get it wrong, what's going to happen is that you're going to be forced to re-regulate us in five years because you'll say, this is so dominant; what's already viewed as being too large now is so super large that I'm going to have to come in and create competition through government banks or through regulation.


M. Dan McTeague: Monsieur Crampton, avez-vous lu l'édition du 2 mai du The Economist, qui laisse entendre que l'école de Chicago, à laquelle vous avez fait allusion et qui a dicté des décisions antérieures, est maintenant considérée dépassée et qu'un bon prédateur, après avoir réussi à rayer de la carte ces petits indépendants empoisonnants, s'arrange pour que les prix ne grimpent pas trop par la suite tout en les maintenant à un niveau qui constitue un obstacle à l'entrée d'autres concurrents ...[+++]

Mr. Dan McTeague: Mr. Crampton, are you familiar with the May 2 edition of The Economist, which suggests that the Chicago school, which you are referring to and by which previous decisions have been made, is now being seen as somewhat antiquated, and that a good predator, after they've been successful in removing those pesky little independents, now puts itself in the position of making sure the prices actually don't go too much higher afterward, but keeps it so that it forms an entry barrier for anyone coming in?


Nous réfléchissons, dès maintenant, premièrement aux conséquences du modèle de l’émetteur payeur répandu parmi les agences de notation, deuxièmement, à la dépendance des banques et autres investisseurs institutionnels, par rapport aux notations de crédit, troisièmement, à la notation de la dette souveraine – une question qui n’est pas facile – quatrièmement, à l’augmentation de la transparence pour mieux gérer des conflits d’intérêts et enfin, à créer davantage de concurrence, de diversité sur ce marché des agences de notation, qui est conce ...[+++]

We shall now consider, first, the consequences of the issuer-pays model, which is widespread among rating agencies; second, the dependence of the banks and other institutional investors on credit ratings; third, the rating of sovereign debt – which is not a straightforward matter; fourth, increasing transparency in order to manage conflicts of interest better; and fifth, creating more competition and diversity in this rating agencies market, which is currently concentrated in too few hands.


Depuis trop longtemps maintenant, des monopoles d’État contrôlés par les gouvernements empêchent de nouveaux concurrents d’offrir des services de jeux d’argent en Europe.

For too long now, national monopolies controlled by governments have prevented new entrants from offering gaming services in Europe.


Elle s'est retirée récemment d'une ville, comme Mme Desjarlais le sait très bien, et quand nous en avons parlé à ses représentants, ils nous ont dit, comme M. Laframboise l'a mentionné, qu'il leur fallait se tourner vers les longs courriers; nous ne pouvons plus, nous ont-ils dit, desservir ces petits marchés parce que la route, l'automobile nous fait concurrence maintenant trop férocement, à cause de l'ajout de nouveaux coûts.

They pulled out of a town recently, as Ms. Desjarlais knows very well, and when we talked to them, they said, as M. Laframboise was mentioning, we're going to have to go to the longer-haul routes; we can't crack these small markets anymore because the tire trade automobile traffic is too serious a competitor for us now as so much new cost has arrived.


Maintenant, surtout après avoir entendu les nombreux témoins qui ont comparu devant nous, pouvez-vous nous indiquer comment le CRTC va modifier son orientation de politique et adopter une approche plus large en ce qui concerne la détermination des services, et pouvez-vous nous indiquer si vous croyez effectivement que le test de concurrence est trop restrictif et sera modifié?

Now, especially after we've heard from the many witnesses who've come before us, can you indicate how the CRTC will be altering its policy direction and taking a broader approach in terms of determining services and whether you in fact think the competitiveness test is too restrictive and will be amended?


Il témoigne d’une vision maintenant trop étroite de la concurrence, trop centrée sur le marché intérieur, alors qu’il faudrait prendre une vision plus globale des intérêts stratégiques, nationaux et européens, dans une concurrence qui est aujourd’hui mondiale.

It proves that our vision of competition is now too narrow, too focused on the internal market, whereas we should be taking a more global view of the strategic, national and European interests at stake in what is now worldwide competition.


Il témoigne d’une vision maintenant trop étroite de la concurrence, trop centrée sur le marché intérieur, alors qu’il faudrait prendre une vision plus globale des intérêts stratégiques, nationaux et européens, dans une concurrence qui est aujourd’hui mondiale.

It proves that our vision of competition is now too narrow, too focused on the internal market, whereas we should be taking a more global view of the strategic, national and European interests at stake in what is now worldwide competition.


Vous demandez une réponse européenne à la mondialisation. Néanmoins, à ce sujet également, il y a bien trop peu d’indications quant à ce que pourrait être cette réponse européenne, afin de concevoir un modèle social européen tout en faisant progresser la modernisation et en maintenant la concurrence.

You call for a European response to globalisation, but in this respect too there are far too few indications of what this European response could look like, in order to develop a European social model whilst at the same time pushing forward with modernisation and keeping up with the competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concurrence maintenant trop ->

Date index: 2023-03-11
w