Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concurrence duquel soit » (Français → Anglais) :

Les industries canadiennes doivent soutenir la concurrence dans une économie mondialisée. L'accès à des compétences en génie constitue à cet égard un avantage concurrentiel clé duquel dépend la capacité du Canada tant à maintenir qu'à développer son environnement générateur de richesse soit grâce à une innovation inspirée du modèle américain soit à la stratégie traditionnelle canadienne d'innovation fondée sur de grands projets.

Canada's industry competes in a world economy, and access to engineering talent is a key competitive advantage underlying Canada's capacity not only to maintain but to grow its wealth-generating environment, either through U.S.-style innovation or through Canada's historically successful big-project innovation strategy.


La principale raison est que Radio-Canada fait partie intégrante d'un système, soit le système canadien de radiodiffusion, au sein duquel on a voulu qu'il y ait de la concurrence entre l'organisme public, Radio-Canada, et les entités privées.

Do you want to expand on that and explain why you believe they're better suited than our very independent and capable Information Commissioner? The main reason is that the CBC is an integral part of the system, meaning the Canadian broadcasting system, within which competition was wanted between the public broadcaster—the CBC—and the private entities.


31. demande, dans le cadre de l'approche "Un seul Fonds par programme", que l'on porte de 5% à 10% le plafond jusqu'à concurrence duquel soit le FSE soit le FEDER peut financer des actions relevant du champ d'intervention de l'autre Fonds (article 33); propose toutefois que, dans certaines circonstances, la Commission puisse autoriser la même autorité de gestion à présider à plus d'une intervention, mais que le plafond de 10 % reste applicable;

31. Calls in the context of the single Fund per programme approach, for an increase from 5% to 10% as a limit up to which either the ESF or the ERDF may fund measures falling within the scope of the other Fund (Article 33); however, suggests that in certain circumstances the Commission may grant approval for the same management authority to preside over more than one intervention, but that the 10% limit should still apply;


27. demande, dans le cadre de l'approche "Un seul Fonds par programme", que l'on porte de 5% à 10% le plafond jusqu'à concurrence duquel soit le FSE soit le FEDER peut financer des actions relevant du champ d'intervention de l'autre Fonds (article 33); propose toutefois que, dans certaines circonstances, la Commission puisse autoriser la même autorité de gestion à présider à plus d'une intervention, mais que le plafond de 10 % reste applicable;

27. Calls in the context of the single fund per programme approach, for an increase from 5% to 10% as a limit up to which either the ESF or the ERDF may fund measures falling within the scope of the other fund (Article 33); however, suggests that in certain circumstances the Commission may grant approval for the same management authority to preside over more than one intervention, but that the 10% limit should still apply;


Malgré qu'on soit conscients qu'Interac devra concurrencer ces entreprises d'une façon ou d'une autre, il reste qu'on va devoir réglementer le cadre à l'intérieur duquel cette concurrence s'exercera.

Despite the fact that we're aware Interac will have to compete with those businesses in one way or another, the fact remains that we'll have to regulate the framework within which that competition occurs.


Malgré qu'on soit conscients qu'Interac devra concurrencer ces entreprises d'une façon ou d'une autre, il reste qu'on va devoir réglementer le cadre à l'intérieur duquel cette concurrence s'exercera.

Despite the fact that we're aware Interac will have to compete with those businesses in one way or another, the fact remains that we'll have to regulate the framework within which that competition occurs.


Au plus tard un an avant l'échéance, l'entreprise d'assurance soumet aux autorités compétentes, pour approbation, un plan indiquant comment la marge de solvabilité sera maintenue ou amenée au niveau voulu à l'échéance, à moins que le montant à concurrence duquel l'emprunt peut être inclus dans les composantes de la marge de solvabilité ne soit progressivement réduit au cours des cinq dernières années au moins avant l'échéance.

No later than one year before the repayment date, the assurance undertaking must submit to the competent authorities for their approval a plan showing how the solvency margin will be kept at or brought to the required level at maturity, unless the extent to which the loan may rank as a component of the solvency margin is gradually reduced during at least the last five years before the repayment date.


Au plus tard un an avant l'échéance, l'entreprise d'assurance soumet aux autorités compétentes, pour approbation, un plan indiquant comment la marge de solvabilité sera maintenue ou amenée au niveau voulu à l'échéance, à moins que le montant à concurrence duquel l'emprunt peut être inclus dans les composantes de la marge de solvabilité ne soit progressivement réduit au cours des cinq dernières années au moins avant l'échéance.

No later than one year before the repayment date, the assurance undertaking must submit to the competent authorities for their approval a plan showing how the solvency margin will be kept at or brought to the required level at maturity, unless the extent to which the loan may rank as a component of the solvency margin is gradually reduced during at least the last five years before the repayment date.


Le règlement sur le contrôle des concentrations a été adopté avec pour principal objectif de créer un guichet unique en Europe auprès duquel les sociétés peuvent obtenir une autorisation rapide pour les fusions et acquisitions, sous réserve qu'une concurrence suffisante soit maintenue, au profit des consommateurs européens.

The merger regulation was adopted with the main goal of creating a one-stop shop in Europe where companies can get rapid regulatory clearance for mergers and acquisitions provided that sufficient competition is maintained to the benefit of European consumers»,


Au plus tard un an avant l'échéance, l'entreprise d'assurance soumet aux autorités compétentes, pour approbation, un plan indiquant comment la marge de solvabilité sera maintenue ou amenée au niveau voulu à l'échéance, à moins que le montant à concurrence duquel l'emprunt peut être inclus dans les composantes de la marge de solvabilité ne soit pas progressivement réduit au cours des cinq dernières années au moins avant l'échéance.

No later than one year before the repayment date the assurance undertaking must submit to the competent authorities for their approval a plan showing how the solvency margin will be kept at or brought to the required level at maturity, unless the extent to which the loan may rank as a component of the solvency margin is gradually reduced during at least the last five years before the repayment date.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concurrence duquel soit ->

Date index: 2021-10-28
w