Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concurrence des agriculteurs américains produisant " (Frans → Engels) :

2. à procéder à une large concertation avec les professionnels de la filière, sur la base d'une étude approfondie concernant les conséquences économiques, sociales et environnementales possibles d'une levée de l'interdiction de coupage, compte tenu surtout du fait qu'une telle action entraînera une concurrence déloyale entre les agriculteurs qui produisent du vin rosé selon les pratiques œnologiques traditionnelles et ceux qui le produisent par d'autres méthodes, et

2. undertake a broadly-based consultation exercise with the industry on the basis of a thorough study of the possible economic, social and environmental impact of lifting the ban on blending, particularly as such a measure will lead to unfair competition between growers producing rosé wine using traditional methods and those who adopt other methods;


LES AGRICULTEURS QUI PRODUISENT DES PRODUITS AUTHENTIQUES BÉNÉFICIENT D’UNE PROTECTION CONTRE LA CONCURRENCE DE PRODUITS D’IMITATION VENDUS À MOINDRE PRIX SOUS LA DÉNOMINATION PROTÉGÉE.

Farmers producing the genuine products are protected against being undercut by imitation products sold under the protected names.


1. À partir de 2012 ou lorsque, en application de l'article 67, le paiement à la surface pour les fruits à coque, prévu au chapitre 1, section 4, du présent titre, est intégré dans le régime de paiement unique, les États membres peuvent accorder une aide nationale jusqu'à concurrence d'un montant maximal de 120,75 EUR par hectare et par an aux agriculteurs produisant les fruits à coque suivants:

1. From 2012 or where in application of Article 67 the area payment for nuts provided for in Section 4 of Chapter 1 of this Title is integrated into the single payment scheme, Member States may grant national aid, up to a maximum of EUR 120,75 per hectare per year, to farmers producing the following products:


Pour résoudre ce problème, je propose cinq mesures: premièrement, les États membres doivent prendre des mesures de manière coordonnée afin d’éviter les distorsions de concurrence entre pays voisins. Deuxièmement, la Commission européenne doit se montrer aussi bienveillante que possible au niveau de l’autorisation d’aides d’État. Troisièmement, l’Union européenne doit, une fois pour toutes, s’engager dans une réflexion sérieuse sur les moyens disponibles pour gérer ces crises qui surviennent depuis des années - rappelons-nous 1993-1994 ...[+++]

In order to resolve this problem, I propose five measures: firstly, the Member States should take measures in a coordinated fashion in order to prevent distortions of competition between neighbouring countries; secondly, the European Commission should be as benevolent as possible when authorising national aid; thirdly, the European Union, once and for all, should give mature consideration to the resources available to deal with the crises which have been arising for years – let us remember 1993-1994, 2000 and that all these years in which oil prices have risen have been devastating for producers ...[+++]


Pour résoudre ce problème, je propose cinq mesures: premièrement, les États membres doivent prendre des mesures de manière coordonnée afin d’éviter les distorsions de concurrence entre pays voisins. Deuxièmement, la Commission européenne doit se montrer aussi bienveillante que possible au niveau de l’autorisation d’aides d’État. Troisièmement, l’Union européenne doit, une fois pour toutes, s’engager dans une réflexion sérieuse sur les moyens disponibles pour gérer ces crises qui surviennent depuis des années - rappelons-nous 1993-1994 ...[+++]

In order to resolve this problem, I propose five measures: firstly, the Member States should take measures in a coordinated fashion in order to prevent distortions of competition between neighbouring countries; secondly, the European Commission should be as benevolent as possible when authorising national aid; thirdly, the European Union, once and for all, should give mature consideration to the resources available to deal with the crises which have been arising for years – let us remember 1993-1994, 2000 and that all these years in which oil prices have risen have been devastating for producers ...[+++]


Les économies européenne et américaine étant de plus en plus inextricablement liées, les fusions et acquisitions qui se produisent d’un côté de l’Atlantique ont de plus en plus de répercussions sur la politique de la concurrence de l’autre.

As the EU and US economies have become ever more intertwined, mergers and acquisitions on one side of the Atlantic have increasingly had competition policy consequences for the other jurisdiction.


Le paiement supplémentaire est versé aux agriculteurs produisant du houblon à l'hectare, jusqu'à concurrence de 25 % des paiements à l'hectare visés à l'annexe VI, à octroyer dans les conditions prévues au titre IV, chapitre 17.

The additional payment shall be granted to farmers producing hops on a per hectare basis, at a maximum level of 25% of the per hectare payments referred to in Annex VI to be granted under the conditions provided for in Chapter 17 of Title IV.


Le paiement supplémentaire est versé aux agriculteurs produisant du houblon à l’hectare, jusqu’à concurrence de 25 % des paiements à l’hectare visés à l’annexe VI, à octroyer dans les conditions prévues au titre IV, chapitre 17.

The additional payment shall be granted to farmers producing hops on a per hectare basis, at a maximum level of 25% of the per hectare payments referred to in Annex VI to be granted under the conditions provided for in Chapter 17 of Title IV.


Le paiement supplémentaire est octroyé aux agriculteurs produisant les grandes cultures visées à l'annexe IX et, dans les États membres dans lesquels le maïs n'est pas une culture traditionnelle, produisant de l'ensilage d'herbe, par hectare, à concurrence de 25 % des paiements par hectare à octroyer dans les conditions prévues au titre IV, chapitre 10,

The additional payment shall be granted to farmers producing arable crops listed in Annex IX and, in Member States where maize is not a traditional crop, grass silage on a per hectare basis, at a maximum level up to 25 % of the per hectare payments referred to in Annex VI to be granted under the conditions provided for in Chapter 10 of Title IV.


Le paiement supplémentaire est octroyé aux agriculteurs produisant du blé dur visé à l'annexe IX, par hectare, à concurrence de 40 % du supplément par hectare pour le blé dur visé à l'annexe VI octroyé ou à octroyer dans les conditions prévues au titre IV, chapitre 10.

The additional payment shall be granted to farmers producing durum wheat listed in Annex IX on a per hectare basis, at a maximum level up to 40 % of per hectare supplement payment for durum wheat referred to in Annex VI granted or to be granted under conditions provided for in Chapter 10 of Title IV.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concurrence des agriculteurs américains produisant ->

Date index: 2024-11-03
w