Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concrètes nous soient » (Français → Anglais) :

Nous devons veiller à ce que l'intérêt et l'engagement de tous les participants dans le processus soient entièrement et uniquement alimentés par les résultats de nos actions qui doivent être ciblés, pertinents et concrets. Et nous devons, notamment, travailler de façon à ce que l'opinion publique dans sa globalité se sente pleinement concernée par notre action.

And we must, in particular, work to ensure that public opinion in a broad sense is fully engaged by our work.


M. Jyrki Katainen, vice-président, chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a ajouté: «L'économie circulaire et le financement durable illustrent l'approche novatrice qu'a adoptée l'Europe pour faire en sorte que nos investissements soient non seulement créateurs de croissance économique mais également porteurs de nouveaux avantages pour notre planète et nos citoyens.L'expérience que les membres de la plateforme apporteront nous aidera à obtenir des résultats ...[+++]

Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, added: "The circular economy and sustainable finance are examples of an innovative and European way to ensure that our investments not only create economic growth but that they do so while bringing new benefits to our planet and our citizens. The experience that the platform members bring will help us deliver real results for a sustainable growth strategy post-2020".


La commissaire au marché intérieur, à l’industrie, à l’entrepreneuriat et aux PME, M Elżbieta Bieńkowska, s'est exprimée en ces termes: «Le marché unique est au cœur de l'intégration européenne.Pour rétablir la confiance des citoyens dans le projet européen, créer des emplois et bâtir une économie compétitive, mais aussi maintenir notre influence dans le monde, nous devons faire en sorte que le marché unique libère tout son potentiel.La stratégie ambitieuse et pragmatique présentée aujourd'hui est axée sur les résultats.En partenariat avec le Parlement européen et les États membres, nous devons maintenant veiller à ce que ce ...[+++]

Commissioner Elżbieta Bieńkowska, responsible for Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs,said: “The Single Market is at the heart of European integration. If we are to restore citizens' trust in the European project, create jobs and build a competitive economy, and retain an influence in the world, we must unleash the full potential of the Single Market. With today's ambitious and pragmatic strategy we focus on results. In partnership with the European Parliament and Member States, we must now ensure that these concrete actions are put int ...[+++]


«Nous devons procéder à une analyse rigoureuse des incidences de la législation en cours d'élaboration, et notamment de toute modification substantielle apportée au cours du processus législatif, de sorte que les décisions politiques soient prises en connaissance de cause et sur la base d'éléments concrets.

"We must rigorously assess the impact of legislation in the making, including substantial amendments introduced during the legislative process, so that political decisions are well-informed and evidence-based.


À ce sujet nous, de ce côté-ci, nous nous attendons à ce que les séances des comités soient productives, nous nous attendons à ce que des rapports soient produits ou des projets de loi, renvoyés à la Chambre et, enfin, nous nous attendons à ce que des mesures concrètes soient prises.

We on this side expect to attend committees, we expect work to get done, we expect a report to be produced or legislation to be returned to the House, and we expect something to be done with it.


Ce qu'il nous faut, ce sont des projets concrets: toutes les initiatives, qu'elles soient bilatérales, trilatérales ou collectives, sont les bienvenues!

What we need are tangible projects: all initiatives, whether bilateral or trilateral or in group, are welcome!


Un travail considérable a été accompli mais il est nécessaire d'aller plus loin, et nous devons veiller à ce que les décisions prises soient concrètement mises en œuvre dans tous les pays.

A lot has to be done, but further work is needed, and we need to ensure that was has been decided is implemented effectively in all countries.


Nous devons nous assurer que des mesures concrètes appropriées soient élaborées afin d’aider les pays adhérents à trouver leurs repères plus facilement que nous n’avons pu le faire il y a quelques années.

We need to make sure that we have proper, concrete measures introduced to help the accession countries find their way around more easily than we were able to a few years ago.


Nous nous emploierons par ailleurs à consolider plus particulièrement nos liens avec la Fédération de Russie par le biais d’un dialogue toujours plus soutenu sur la base de mesures concrètes qui soient un témoignage tangible de la volonté russe d’appartenir au tissu politique, économique, social et culturel de l’Europe et de l’Occident.

We shall likewise seek to consolidate relations with the Russian Federation particularly strongly through increasingly close dialogue and specific measures that are tangible confirmation of Russia's desire to belong to the political, economic, social and cultural fabric of Europe and the West.


Je répondrai à M. Herman Schmid qu’en qualité de président en exercice du Conseil, je ne suis pas actuellement en mesure de présenter des modèles concrets d’une collaboration plus étroite entre le Parlement européen et le Conseil, mais nous comptons bien examiner cette question et nous attendons avec impatience que des propositions et idées concrètes nous soient présentées dans les mois à venir.

I should like to say to Mr Herman Schmid that, in my capacity as President-in-Office of the Council, I cannot at this time present practical models for closer cooperation between the European Parliament and the Council, but we look forward to hearing this matter discussed and to having the practical options and proposals on the table over the next few months.


w