Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concrètement quelles modifications du traité vous espérez " (Frans → Engels) :

Concrètement, quelles sont les modifications que vous apporteriez au projet de loi C-8 pour atteindre vos objectifs?

How would you specifically amend what Bill C-8 now has in order to meet your goals?


Quelles modifications législatives ou réglementaires suggéreriez- vous au comité de formuler dans son rapport en ce qui a trait à une approche ponctuelle et à un processus?

From an ad hoc approach and a process point of view, what legislative or regulatory changes would you suggest that this committee could put forward in its report?


Le président suppléant (M. Bernard Patry): Monsieur Podvig, quelles sont selon vous les chances que les États-Unis et la Russie parviennent à s'entendre sur certaines modifications au traité ABM?

The Acting Chair (Mr. Bernard Patry): Dr. Podvig, what do you think are the chances that the U.S. and Russia could reach an agreement on certain modifications to the ABM Treaty?


Deuxièmement, de quelles modifications du traité parlez-vous?

Secondly what treaty changes are you talking about?


M. Brian Fitzpatrick: Vous pourriez peut-être me donner seulement un exemple concret de la façon dont cette modification vous permettrait de mieux faire votre travail, en prenant par exemple, la situation d'un employé. Ou alors, dites-moi à quelles complications il faudrait s'attendre si ce n'était pas modifié et en quoi la disposition remédierait à vos problèmes.

Mr. Brian Fitzpatrick: Maybe you could just give me a concrete example of how this amendment would allow you folks to do your job better, a real example, an employee situation or something, the bottleneck that it would create if we didn't put this thing in, and how this would relieve your people of problems.


Quelles activités, concrètement, espérez-vous pour cette journée?

What, concretely, do you hope to have as activities during these annual days?


Je voudrais vous demander concrètement quelles modifications du Traité vous espérez et quel rôle le Parlement européen joue dans le cadre de la codécision et de la compétence commune pour la modification du Traité ?

How will the European Parliament and codecision and joint competence fit in with these changes?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concrètement quelles modifications du traité vous espérez ->

Date index: 2025-09-24
w