Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concret et très précis touchant » (Français → Anglais) :

Elle m'a donné des exemples très concrets et très précis sur les dates et les lieux où s'étaient produits ces viols de femmes, par exemple dans des centres de détention, dans des quartiers et lors de raids à Alep, à Homs et à Daraa.

She gave me very detailed, specific examples and the dates and places where these women had been raped, in detention centres, for example, in neighbourhoods and during raids in Alep, Homs and Daraa.


Dans le texte concret et très précis dont nous sommes aujourd’hui saisis, deux difficultés principales sont apparues.

Two main difficulties emerged in the specific and very precise text that we have before us today.


Le Bureau du vérificateur général du Canada a fait plusieurs vérifications de questions touchant l'environnement et le développement durable, mais depuis 1995, il a un mandat très précis à cet égard, grâce aux modifications apportées à la Loi sur le vérificateur général.

The Office of the Auditor General of Canada has conducted many audits of environmental and sustainable development matters, but since 1995 it has had a very specific mandate in this area, thanks to amendments to the Auditor General Act.


Sur la forme – nous l’avons dit dans ce débat – nous nous sommes donné des délais très précis pour la mise en œuvre des mesures et je voudrais que nous fassions tout pour agir concrètement et pour que nos paroles ne soient pas simplement, comme on dit en France, des «paroles verbales» mais qu’elles prennent forme rapidement.

In terms of form, as we have said in this debate, we have set ourselves some very precise deadlines for the implementation of the measures, and I would like us to try our best to take concrete action, so that we are not simply paying lip service to ideals.


Aussi, ces modifications apportées par les membres du comité étaient mineures et s'appliquaient à des détails très précis touchant la langue de l'accusé.

Furthermore, the amendments made by committee members were minor and very specific to the language of the accused.


Il n’y a peut-être pas de rapport très précis, mais il y a une certitude: la convergence des situations économiques au sein de la zone euro, à laquelle nous nous attendions, n’a pas eu lieu et M Elisa Ferreira vous en a donné un exemple concret.

There may not be a very precise report, but one thing is for certain: convergence of economic situations within the Euro Zone, which we expected, has not taken place, and Mrs Ferreira has given you a concrete example of this.


Après qu'il y ait eu un groupe de travail sur l'industrie de la crevette et un forum sur les pêches, on s'attendait à des actions concrètes de la part du ministre qui a pourtant en main un diagnostic très précis des problèmes qui touchent l'industrie: coûts du carburant et des permis trop élevés, problèmes de commercialisation, contingent tarifaire freinant les exportations et concurrence déloyale de producteurs étrangers ayant des normes environnement ...[+++]

Following a task force on the shrimp industry and a forum on fisheries, we expected to see some concrete action on the part of the minister, who, incidentally, has been given a very precise analysis of the problems facing the industry. They include exorbitantly high costs for fuel and permits, marketing problems, a tariff quota that is slowing down exports, and the unfair competition of foreign producers with questionable environme ...[+++]


Je ne vais pas développer cette situation mais sur le fond du problème, elle nous concerne très directement, puisque d'une part elle met en lumière un cas très concret et très précis touchant les difficultés d'application des critères de Copenhague et qui doit trouver des solutions rapidement, et d'autre part du respect du traité pour certains pays candidats à l'entrée dans l'Union.

I do not wish to go into the details of the situation, but the essence of the problem is of very direct concern to us since, on the one hand it provides a very tangible and specific illustration of the problems involved in applying the Copenhagen criteria, which require urgent solutions, and on the other hand, the problems that certain countries that are candidates for membership of the European Union have in fulfilling the terms of the treaty.


Les questions générales, qui étaient trop vagues pour être significatives, ont, dans tous les cas, entraîné des réponses soigneusement coordonnées de la part de la Commission; quant aux questions politiques, elles avaient souvent pour objet des détails très précis, ce qui n'était pas véritablement idéal au début du mandat de la Commission et avant que le Collège ait pu formuler concrètement son futur programme ...[+++]

The general questions were too vague to be meaningful, and, at any rate, invoked carefully coordinated answers from the Commission; the policy questions often delved into a level of minute detail that was inappropriate at the outset of the mandate of the Commission and before the college had been able to formulate substantively its future work programme.


Le Conseil essaie d'être très concret et très précis.

They're trying to be very concrete and very specific.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concret et très précis touchant ->

Date index: 2023-07-06
w