Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concret et tangible—si nous aboutissions » (Français → Anglais) :

- adopter un plan d'action commun lors du sommet UE-Japon de 2001, qui définira une série d'initiatives de coopération donnant une visibilité politique et un contenu concret à la relation euro-japonaise pour la prochaine décennie; ce plan nous aidera à passer du dialogue à une coordination politique plus étroite et à des activités communes tangibles dans les domaines politique, économique et social, ainsi qu'en matière de sécurité ...[+++]

- the adoption of a joint action plan at the EU-Japan Summit in 2001, which will identify a set of cooperation initiatives giving political visibility and tangible content to the relationship over the coming decade. This will help us move from dialogue to closer policy coordination and concrete joint activities in the political and security, economic, justice and social fields.


Infrastructures Canada est l'un des programmes les plus concrets et tangibles que nous gérons.

Infrastructure is one of the most concrete and tangible programs we administer.


Nous nous soucions des enfants et nous voulons les aider de façon concrète et tangible, et c'est en partie pour cela que nous appuyons ce projet de loi.

We care about our children and we want to be there in a very real and tangible way, which is one of the reasons we support the bill.


Nous reconnaissons la valeur des artistes et autres créateurs, et nous savons à quel point il est essentiel de les appuyer d'une façon très concrète et tangible, mais nous accordons aussi beaucoup d'importance aux consommateurs.

We recognize the value of artists and others and recognize how important it is for us to be there in a very real and tangible way, but we also value the importance of the consumer.


Notre plan nous permettra d'obtenir des résultats concrets et tangibles en imposant des règlements exécutoires assortis de cibles à court, moyen et long termes.

Our plan will achieve concrete, tangible results through mandatory, enforceable regulations with short, medium and long term targets.


Par ailleurs, nous devons tenter de rendre cette perspective concrète et tangible, comme l’a fait la Commission dans sa récente communication.

Moreover, we must strive to make this perspective concrete and tangible, as the Commission has done in its recent communication.


Ce que nous voulons, c’est un institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes afin d’étayer nos travaux et de nous fournir des données statistiques dans le but de combattre les discriminations en tous genres de manière encore plus concrète et tangible.

What we want is a Gender Institute to underpin our work and supply us with statistical data to help combat various forms of discrimination in even more practical and tangible ways.


Si l'interdiction de la drogue débouchait vraiment sur un résultat concret et tangible—si nous aboutissions à une société plus saine, plus respectueuse du droit, quel que soit l'objectif—je pourrais peut-être tolérer la boîte de Pandore de maux divers qu'ouvre la police lorsqu'elle enquête sur des crimes consensuels.

If the drug prohibition truly was leading to some constructive, tangible result if we saw a healthier society, a more law-abiding society, whatever the goal is then maybe I could overlook the Pandora's Box of evil that's triggered by having the police investigate consensual crimes where they have to be proactive.


Le partenariat que nous sommes en train d'instituer, en appliquant l'article 169, représente une nouveauté qui me semble sans précédent, et nous le saluons donc positivement : il s'agit d'une contribution concrète et tangible à la lutte contre les maladies liées à la pauvreté, une lutte qui voit l'Union européenne assumer ses responsabilités en se plaçant en première ligne, comme premier donateur au monde.

The partnership which we are establishing by applying Article 169, is an innovation, apparently without precedent, and we therefore warmly welcome it: it is a genuine, tangible contribution to the fight against poverty diseases, a fight in which the European Union has shouldered its responsibilities by taking up its position on the front line, as the leading world donor.


Nous avons été l'un des seuls donateurs à avoir imposé des conditions claires, concrètes et tangibles à l'octroi d'une aide, obligeant ainsi l'Autorité palestinienne à prendre des mesures de réforme concrètes.

We have been one of the only donors which has attached clear, concrete and tangible conditions to its assistance, obliging the Palestinian Authority to carry out concrete reform measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concret et tangible—si nous aboutissions ->

Date index: 2023-06-08
w