Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclut que sachsen zweirad gmbh était » (Français → Anglais) :

Par conséquent, la Commission conclut que Sachsen Zweirad GmbH était en difficulté au moment de l’octroi de la garantie et que celle-ci doit par conséquent s’inscrire dans le cadre d’une restructuration.

The Commission thus comes to the conclusion that Sachsen Zweirad GmbH has to be viewed as a company in difficulty at the time the guarantee was provided and that the guarantee has accordingly to be viewed as a restructuring guarantee.


Contrairement à l’Allemagne, la Commission estime, comme elle l’explique ci-après, que Sachsen Zweirad GmbH était en difficulté au moment de l’octroi de la garantie, en mars 2003, et qu’il en allait de même pour Biria GmbH, en décembre 2003.

As will be explained in more detail below, the Commission, unlike Germany, considers that Sachsen Zweirad GmbH was a company in difficulty at the time a guarantee was provided in March 2003 and that, in its turn, Biria GmbH was also a company in difficulty at the time a guarantee was provided in December 2003.


D’après l’Allemagne, Sachsen Zweirad GmbH était la plus robuste économiquement au moment de la fusion et n’était pas en difficulté. On ne peut donc pas en déduire automatiquement que la nouvelle Biria AG ait été en difficulté.

Germany claims that Sachsen Zweirad GmbH dominated the merger economically and was not in difficulty, from which it cannot automatically be assumed that the new Biria GmbH had found itself in difficulty.


D’après son rapport d’activité de 2002, Sachsen Zweirad GmbH était également en proie à des problèmes de liquidités.

According to the annual report for 2002, Sachsen Zweirad GmbH also faced liquidity problems.


La Commission conclut par conséquent que la participation de gbb dans Bike Systems, d’un montant de 1 070 732 euros, la garantie à 80 % du prêt de 5,6 millions EUR accordé à Sachsen Zweirad GmbH, et la garantie à 80 % du prêt de 24 875 000 euros accordé à Biria GmbH (devenue Biria AG) constituent des aides d’État incompati ...[+++]

The Commission thus comes to the conclusion that the participation of gbb in Bike Systems of EUR 2 070 732, the 80 % guarantee for a loan of EUR 5.6m to Sachsen Zweirad GmbH and the 80 % guarantee for a loan of EUR 24.875m for Biria GmbH (now Biria AG) constitute state aid and do not meet the necessary conditions for them to be considered compatible with the common market,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclut que sachsen zweirad gmbh était ->

Date index: 2022-10-02
w