Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclusions soulignent également combien » (Français → Anglais) :

La Commission souligne également combien il importe de promouvoir d'une approche multilatérale associant un large éventail d'acteurs au dialogue et à la coopération.

The Commission also highlights the importance of promoting a multi-stakeholder approach by involving a wide variety of actors in dialogue and cooperation.


À cet égard, les conclusions soulignent également combien il est important de renforcer la coopération internationale.

In this connection, the conclusions also refer to the importance of strengthening international cooperation.


attire l'attention sur le rapport élaboré par l'EPRS pour le Parlement, qui indique que la plupart des obligations d'efficacité énergétique EEOS établies ont démontré leur importance dans l'amélioration de l'efficacité énergétique au niveau national et ont produit des économies d'énergies d'un bon rapport coût/efficacité pour un grand nombre de foyers et d'organismes; souligne également que, selon la conclusion du rapport, les EEOS sont d'un bon rapport coût/efficacité et qu'il apparaît clairement que des EEOS bi ...[+++]

Draws attention to the report produced for Parliament by the EPRS which finds that most of the established EEOS have demonstrably been important in delivering national energy efficiency improvement and have delivered cost-effective savings to large numbers of households and organisations; also highlights the report’s conclusion that EEOS are highly cost-effective and that there is evidence that well-designed and implemented EEOS can deliver up to 100 % of a country’s Article 7 savings; suggests, therefore, that the Commissi ...[+++]


aux conclusions du Conseil de novembre 2012 sur la stratégie européenne pour un internet mieux adapté aux enfants , qui soulignent que «le secteur éducatif et les parents ont également un rôle important à jouer pour aider les enfants à tirer parti de façon utile et créative des possibilités qu’offre l’internet ainsi qu’à repérer les risques auxquels ils sont exposés sur l’internet et à y faire face et que les enseignants et les parents eux-mêmes ont be ...[+++]

The Council conclusions of November 2012 on the European strategy for a Better internet for Children , which underline that ‘the education sector as well as parents have an important role to play in helping children to exploit opportunities offered by the internet in a beneficial and creative way, as well as identify and deal with risks encountered on the internet and that teachers and parents themselves need support and training not only to keep up with the fast and unpredictable changes in children’s virtual lives, but also the constantly evolving new technologies’.


9. Le Conseil souligne qu'il faut renforcer le souci de la dimension de l'égalité entre les sexes dans les dialogues politiques et les interventions aux niveaux régional et national; il souligne également combien il importe de prendre en compte l'intégration de l'égalité entre les femmes et les hommes dans les politiques nationales de lutte contre la pauvreté et les documents de stratégie par pays.

9. The Council underlines that the application of a gender perspective to policy dialogues and interventions at regional and country levels needs to be strengthened, and emphasises the importance of taking into account gender mainstreaming and equality in national poverty reduction policies and the Country Strategy Papers.


Les deux parties soulignent également combien il importe que tous les États détenteurs respectent les délais fixés pour la destruction des stocks d'armes chimiques et elles invitent la Fédération de Russie à améliorer sa capacité à absorber concrètement et efficacement l'aide que lui fournissent l'UE, le Canada et d'autres partenaires pour l'aider à respecter cet engagement.

The two sides also underline the importance of all possessor states respecting deadlines for chemical weapons destruction and call on the Russian Federation to improve its capacity to effectively and efficiently absorb assistance from the EU, Canada and other partners, aimed at supporting the Federation in meeting this obligation.


8. Les participants ont souligné également combien il importe de mettre en œuvre, pleinement et de façon équilibrée, les lignes directrices pour l'emploi, qui font partie d'une stratégie à moyen et long terme et n'ont pas encore été entièrement appliquées.

8. The participants also emphasised the importance of full and balanced implementation of the Employment Guidelines, which represented part of a medium- to long-term strategy and had not yet been fully implemented.


Bien que les États membres relatent une augmentation des dépenses dans le domaine des ressources humaines (comme le proposent les conclusions de Lisbonne), ils soulignent également que leurs systèmes d'éducation doivent avoir davantage recours aux systèmes d'assurance et d'évaluation de la qualité afin d'accroître leur efficacité, qu'ils doivent veiller à exploiter au mieux les ressources dont ils disposent et doivent gérer les investissements en personnel et en ressources financières là où ils pourront s'avérer les plus utiles.

Although Member States report increases in the investments in human resource spending (as proposed by the Lisbon Conclusions), they also stress the need for their education systems to make more use of quality assurance and evaluation systems in assessing their quality and becoming more effective in what they deliver; to ensure the best use of resources available to them; and to direct investment in human and financial terms where it will be most useful.


Les difficultés auxquelles le développement de l'acquis communautaire risque de se heurter dans le cadre d'une Union élargie soulignent également combien il importe de mettre en oeuvre de nouvelles mesures dans un certain nombre de domaines pendant la période précédant l'élargissement (par exemple, la libéralisation du marché de l'énergie).

Possible difficulties in developing the acquis in an enlarged Union also underline the importance of implementing further steps in a number of policies (e.g., in the liberalisation of the energy market) during the run up period to enlargement.


La Belgique a également souligné combien il était important que les femmes puissent assumer plus de responsabilités en matière de politique étrangère, favorisant ainsi non seulement l'intégration des questions d'égalité à tous les domaines, mais aussi l'exportation des idées mises en pratique sur son territoire.

Belgium has also stressed the importance of the empowerment of women in foreign policy, thereby not only mainstreaming the gender issue but also exporting the ideas practised inside the country.


w