Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclusion serait très » (Français → Anglais) :

En conclusion, la Commission a estimé que le marché de l'Union serait probablement une destination très attrayante pour les exportations chinoises, au cas où les mesures seraient levées.

In conclusion, the Commission found that the Union market would likely be a very attractive destination for Chinese exports, should the measures be lifted.


18. insiste sur l'intérêt de mettre en place une politique européenne d'investissement cohérente et intégrée; est convaincu qu'en matière d'accords d'investissement, il serait très avantageux pour les pays en développement d'avoir un interlocuteur principal, l'Union européenne, plutôt que de recourir à des accords multiples avec les différents États membres, à condition que la politique européenne d'investissement établisse un juste équilibre entre l'objectif de protection des investisseurs et les objectifs de développement des États d'accueil; considère donc qu'il est capital de définir une date butoir appropriée ...[+++]

18. Stresses the added value of a coherent and integrated EU investment policy; believes that developing countries would benefit greatly from having the EU as main interlocutor on investment arrangements, rather than relying on multiple agreements with individual Member States, provided that the EU investment policy strikes the right balance between the objective of investor protection and host states’ development goals; considers it vital, therefore, to establish an appropriate deadline for the replacement of Member States’ bilateral treaties by EU-level agreements; takes the view that the EU investment policy should include strong p ...[+++]


J’espère aussi que les dirigeants qui se réuniront demain comprendront cela et tireront des conclusions très responsables de cette situation, faute de quoi il serait très difficile de défendre les valeurs européennes dans le monde, il serait très difficile de défendre avec crédibilité l’engagement que nous avons pris de lutter contre le chômage et la pauvreté dans le cadre du G20.

And I hope that the leaders who meet tomorrow will understand this and draw very responsible conclusions from this situation. Without that, it would be very difficult to represent European values worldwide; it would be very difficult to represent with credibility the commitment to addressing unemployment and poverty in the G20 context.


J’espère aussi que les dirigeants qui se réuniront demain comprendront cela et tireront des conclusions très responsables de cette situation, faute de quoi il serait très difficile de défendre les valeurs européennes dans le monde, il serait très difficile de défendre avec crédibilité l’engagement que nous avons pris de lutter contre le chômage et la pauvreté dans le cadre du G20.

And I hope that the leaders who meet tomorrow will understand this and draw very responsible conclusions from this situation. Without that, it would be very difficult to represent European values worldwide; it would be very difficult to represent with credibility the commitment to addressing unemployment and poverty in the G20 context.


Je pense qu’il serait très important et très utile de créer un groupe de travail mixte composé d’experts, d’universitaires, d’avocats en exercice etc., en tirant des conclusions des expériences souvent douloureuses de l’époque post-11 septembre 2001, lorsque les droits de l’homme ont été suspendus au nom de la lutte contre le terrorisme.

I think it would be very important and useful to put together a joint working group of experts, academics, practising lawyers and so on, drawing conclusions from the often very painful experiences of the post 9/11 era, where human rights have been suspended in the name of the fight against terrorism.


Cependant, il convient de faire remarquer que, si la conclusion des négociations engagées à l'OMC déstabilisait l'agriculture et les marchés agroalimentaires de l'UE, l'incidence en serait très grave pour l'Europe rurale, et l'accélération de la mise en œuvre de la politique du développement rural ne serait d'aucun secours pour l'atténuer.

However, it is worth noting that should the outcome of the WTO destabilise EU agriculture and food markets then this would have a very serious impact on rural Europe, an impact which not even an accelerated rural development policy could mitigate.


En ce qui concerne les effets horizontaux, la Commission est parvenue à la conclusion que, en l’absence de concentration, GDP serait très probablement devenue le principal concurrent sur les marchés de l’électricité au Portugal, étant donné que i) le fait de disposer d’un accès à des ressources gazières concurrentielles confère un avantage significatif sur le marché de l’électricité, les centrales au gaz (TGCC) constituant actuellement le procédé de production d’électricité nouvelle le plus courant, et que ii) GDP ...[+++]

As for the horizontal effects, the Commission came to the conclusion that, absent the merger, GDP would have been very likely to become the main competitor in the electricity markets in Portugal, considering (i) that having access to competitive gas resources confers a significant advantage in electricity as gas-fired power plants (CCGTs) now constitute the most common way of generating new power and (ii) that GDP, as a Portuguese company, could rely on its brand and gas customers, to which it could offer a joint supply of gas and electricity.


Par hypothèse, ce bilan ne pourra être que très préliminaire: il serait en effet présomptueux de vouloir tirer des conclusions définitives quant à l'efficacité de la politique commune au terme d'une période aussi brève.

In any case, this assessment could only be very preliminary as it would be presumptuous to try to draw final conclusions about the effectiveness of the common policy after so short a time.


Il serait très inopportun à ce moment-ci, à partir d'une analyse très partielle de la situation, et d'après les arguments que j'ai entendus, pas souvent connectée de façon réelle aux chiffres, de tirer des conclusions et que le Parlement adopte ce projet de loi pour faire en sorte de réduire à 17 ans, comme le député le propose, la protection concernant les brevets (1805) En réalité, on sait que ce serait réduit de trois ans.

It would be premature for Parliament to draw conclusions from a very partial analysis of the situation-which, according to the arguments I heard, is not always connected to the actual figures-and pass this bill reducing patent protection to 17 years, as the hon. member proposes (1805) We know that in reality this would be reduced by three years.


Le ministre va faire des consultations, le ministère également, les députés liront cela, et de votre côté, vous consulterez peut-être vos électeurs. Une réunion avec le groupe pour leur demander comment ils sont parvenus à leur conclusion serait très utile, mais à huis clos, car tout cela est très préliminaire.

The minister will do some consultation, the department will do some consultation, the MPs will read it, and you may want to consult with your constituents, have a meeting with the group and ask them how they came to the conclusion as an in camera thing, because it's very preliminary and worth while.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclusion serait très ->

Date index: 2025-08-14
w