Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclusion que cela prenait zéro mois » (Français → Anglais) :

D'après mon expérience syndicale, peu importe les conflits qu'on a eu, peu importe si ça prenait trois mois ou six mois pour les régler, la seule place où cela s'est réglé, c'est à une table de négociations.

Judging from my labour union experience, regardless of what conflicts have taken place, regardless of whether it took three months to settle them, or six, the only place there was a settlement was at the negotiating table.


24. constate que les audits de la performance présentent rarement une analyse claire des causes à l'origine de leurs conclusions; souligne également l'absence d'un système qui puisse garantir que les auditeurs chargés d'un audit spécifique possèdent les connaissances techniques et les compétences méthodologiques nécessaires pour effectuer l'audit, quel qu'en soit l'objet, sans devoir partir de zéro; estime que cela réduit l' ...[+++]

24. Notes that Performance Audits often lack a clear analysis of the causes of audit findings; notes, furthermore, that there is no system in place to ensure that the auditors assigned to performing a specific audit possess the technical knowledge and methodological skills needed to conduct the audit without having to work from scratch on any audit matter; considers that these circumstances increase the ineffectiveness and inefficiency of the Court's findings in Performance Audits;


Mme Nina Grewal: Oui, mais avant cela prenait 24 mois, et maintenant c'est le double.

Mrs. Nina Grewal: Yes, but before they used to call it 24 months, and now it's double the time.


En l’occurrence, un grand nombre de contacts bilatéraux entre les États membres et moi-même, les conclusions de la réunion des ministres de la zone euro qui s’est tenue le 15 mars, les propositions faites par la Commission en matière de prêts par les États membres, ainsi que d’intenses négociations entre la France et l’Allemagne - tout cela a contribué à l’obtention d’un compromis acceptable pour tous.

In the event, a large number of bilateral contacts between Member States and myself, the conclusions of the meeting of the eurozone ministers on 15 March, proposals by the Commission on loans by the Member States and intense negotiations between France and Germany helped pave the way to finding a compromise acceptable to all.


Cela comprend pour moi l'exigence zéro, c'est-à-dire l'exigence de déversements nuls d'ici 2020. Ce serait la fin de toute activité agricole et industrielle.

For me, that includes the zero demand, i.e. the demand for zero inputs up to 2020. That would sound the death knell for every agricultural and many industrial undertakings.


La date cible pour la conclusion des négociations est le mois de décembre de cette année mais cela dépendra, dans une très large mesure, de la bonne volonté et de la détermination des négociateurs.

The target date for concluding the negotiations is December this year but this will depend to a very large extent on the goodwill and determination of the negotiators.


A propos de l'esprit d'entreprise, la création de nouvelles entreprises a été facilitée, et peut se faire à présent dans un délai de 14 à 26 jours, alors que cela prenait 5 à 6 mois auparavant, grâce à la poursuite du développement du réseau des centres de formalités-entreprises.

As for entrepreneurship, it has been made easier to start business with an average delay of 14-26 days compared to 5-6 months as a result of the further development of the Network of Business Formalities Centres.


Par ailleurs, mon collègue Radwan et moi-même avons introduit encore trois amendements, à savoir les points 57, 58 et 59, où nous demandons tout d’abord de laisser aux États membres le soin de dispenser les intermédiaires d’assurance pour les risques professionnels des obligations découlant de cette directive, ensuite que la conclusion du contrat représente la fin de l’intermédiation comme cela est d’usage, et enfin que la distinct ...[+++]

Over and above what has already been said, Mr Radwan and I have tabled three amendments – Nos 57, 58, and 59 – in which we intend, firstly, to have it left to the Member States to decide whether to exempt insurance brokers dealing in commercial risks from the requirements of the directive; secondly, to have the intermediary activity end with the conclusion of the contract, as is customary; and thirdly, to make a clearer distinction between those who work as insurance brokers as their main occupation and those for whom this activity ...[+++]


Il n'est nulle part arrivé à la conclusion que cela prenait zéro mois, ou que cela prenait 18 mois.

At no point did he conclude it took zero. At no point did he conclude it took 18 months.


Pour ce qui est de la nécessité de vérifier les changements apportés à leurs registres de données électroniques, il a indiqué hier que cela prenait dix mois pour mettre en œuvre les changements et les vérifier.

Regarding the requirement for testing the changes that are made to their electronic data registry systems, he indicated yesterday that takes 10 months in order to perform and verify the changes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclusion que cela prenait zéro mois ->

Date index: 2021-11-11
w