Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclure par quelques observations critiques " (Frans → Engels) :

J'aimerais maintenant conclure avec quelques observations qui montrent pourquoi il est opportun d'adopter le texte de loi devant vous, qui fera de la Commission une société d'État.

I should like to conclude with some observations on why the time is right for the proposed legislation before you to establish the commission as a Crown corporation.


3. observe que, contrairement au rapport de l'année précédente, la Cour des comptes a formulé quelques observations critiques couvrant un certain nombre de questions différentes;

3 Observes that contrary to last year's report, the Court of Auditors made some critical comments covering a number of different issues;


J’aimerais conclure par quelques observations critiques, qui sont de nature exclusivement procédurale et n’ont rien à voir avec la qualité de la candidature du professeur Stark ni avec lui en tant que personne.

I should like to conclude with a few critical remarks, which are of an exclusively procedural nature and have nothing to do with the quality of Professor Stark’s candidacy or with him personally.


Il y a de nombreux autres aspects du discours du Trône que je pourrais commenter, mais je vais conclure par quelques observations générales démontrant que le gouvernement a, dans l'ensemble, manqué le bateau.

Moreover, while there are many other aspects of the Throne Speech I could comment on, both good and bad, I will wrap up with a few general observations arguing that the government fell short of the mark overall.


Les activités et recommandations de cette institution - parce qu’après tout, c’est ce dont il est partiellement question dans ce rapport - appellent néanmoins quelques observations critiques.

The activities and recommendations of this institution in question – because that is, after all, what this report is about to some extent – call for a few critical observations, though.


Monsieur le Président, je pense qu’il est bon d’ajouter ces quelques observations critiques à ce rapport remarquable.

In my view, it is useful to add these critical observations to this excellent report.


Le contenu de la proposition de loi adoptée nous pousse toutefois à faire quelques observations critiques.

However, the content of the adopted legislative draft has forced us to make a number of critical comments.


Bien que dans son avis (rapporteur : Umberto BURANI, Groupe des Employeurs, Italie) adopté par 118 voix pour, 2 voix contre et 2 abstentions, le Comité approuve l'approche visant à n'étendre la Recommandation de 1988 qu'aux produits de monnaie électronique rechargeables susceptibles d'avoir un lien avec le compte (c'est-à-dire les cartes prépayées de type bancaire et non les cartes prépayées à usage unique et non rechargeables, telles que les cartes téléphoniques, les cartes de paiement des péages autoroutiers, etc.), l'examen article par article de la recommandation dressée par la Commission suscite ...[+++]

Although in the opinion (rapporteur: Umberto BURANI, Employers' Group, Italy), adopted by 118 votes to two with two abstentions, the Committee endorses the approach of extending the 1988 recommendation to reloadable electronic money products which may be linked with the account (i.e. bank-type prepaid cards and not single-use, non-reloadable prepaid cards such as telephone cards, motorway toll cards etc.), the detailed examination of the recommendation drawn up by the Commission criticizes certain inadequacies of the communication: la ...[+++]


Cela favoriserait l'établissement d'une démocratie représentative dans notre pays (1520) Permettez-moi de conclure par quelques observations que j'ai tirées du Globe and Mail du 19 février 1994.

It would promote representative democracy in this nation (1520) Let me conclude with a couple of comments from the Globe and Mail, February 19, 1994.


J'aimerais commencer par vous présenter l'état de la situation sur le programme des femmes, de la paix et de la sécurité, vous parler ensuite quelque peu du travail des Femmes de l'ONU en la matière et conclure avec quelques observations sur le rôle que le Canada pourrait jouer à mon avis pour continuer d'assumer son rôle de leadership, particulièrement en vue de l'année importante que constitue 2015 pour ce programme.

I'd like to start with where we are at the moment on the women, peace and security agenda, and then share with you a little bit about UN Women's work in this area, briefly, and conclude with a few remarks on the role that I feel Canada could play to continue its leadership role in this area, in particular as we come up to an important year of 2015 for this agenda.


w