Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclu qu’une telle augmentation pourrait " (Frans → Engels) :

Toutefois, l’analyse a conclu qu’une telle augmentation pourrait avoir un effet significatif sur les coûts et, par conséquent, sur les prix du gaz pour les consommateurs, lequel ne serait pas justifié par un renforcement potentiel de la sécurité d’approvisionnement, notamment dans les marchés performants dotés de nœuds gaziers.

However, the assessment concluded that such an increase could have a significant impact in costs and, consequently, in gas prices for consumers, that would not be justified by the potential increase in security of supply, particularly in functioning markets with hubs.


Il était souligné qu'une telle augmentation du rôle joué par les bio combustibles ne pourrait cependant vraiment avoir lieu que si les conditions suivantes étaient réunies:

It was stressed, however, that an increase of this kind in the role played by biofuels could only really be achieved if the following conditions were met:


Une telle augmentation pourrait être financée non pas à partir des recettes générales du gouvernement, mais à même les cotisations payées par les employeurs et les employés.

An LMDA funding increase would be financed through EI premiums paid by employers and employee premiums and not through government general revenues.


À partir des évaluations précédentes de l’EFSA en la matière , il peut être conclu qu’une telle augmentation n’aurait pas de conséquences négatives sur la santé publique.

From the previous EFSA assessments on this issue , it can be concluded that such an increase would not adversely affect public health.


La Commission estime que si l'augmentation de l'immigration légale ne saurait en soi être considérée comme un moyen efficace à long terme pour compenser les mutations démographiques, parce que les immigrants, une fois établis, tendent à adopter les comportements du pays d'accueil en termes de fécondité, elle pourrait à court terme favoriser la croissance démographique en accompagnant d'autres mesures, telles que des politiques fami ...[+++]

The Commission believes that, while increased legal immigration in itself cannot be considered in the long term as an effective way to offset demographic changes, since migrants once settled tend to adopt the fertility patterns of the host country, it could, in the short term, be an important element in population growth which could accompany other responses to demographic change, such as more friendly family policies.


La Commission n'en a pas moins conclu que le régime est compatible avec les règles de l'UE en matière d'aides d'État au motif qu'une telle couverture pourrait ne pas être suffisamment disponible sur le marché privé et que le régime remédie à une défaillance du marché sans fausser indûment la concurrence.

However, the Commission has concluded that the scheme is compatible with EU state aid rules, because such insurance cover might not otherwise be sufficiently available on the private market, and the scheme remedies the market failure without unduly distorting competition.


souligne que la production de biocarburants ne devrait pas interférer avec la production alimentaire ni compromettre la sécurité alimentaire; estime toutefois que des politiques équilibrées visant à favoriser l'augmentation du rendement des cultures de matières premières telles que le blé, le maïs, la betterave sucrière et le tournesol pourraient prévoir des dispositions pour la production de biocarburants qui, en tenant compte du changement indirect dans l'affectation des sols, pourraient assurer aux exploitants agricoles européens ...[+++]

Emphasises that the production of biofuels should not interfere with food production or compromise food security; believes, however, that balanced policies to promote increased European yields in feedstock crops such as wheat, maize, sugar beet and sunflowers could include provision for biofuel production, taking account of ILUC, in a way which could provide Europe’s farmers with a secure income stream, attract investment and jobs into rural areas, help address Europe’s chronic shortage of (GM-free) high-protein animal feed, make Europe less dependent on fossil fuel imports; believes that in cases of market oversupply of the agricultur ...[+++]


La Commission en a conclu que la nouvelle entité pourrait retirer un bénéfice de la nouvelle structure du marché en augmentant ses prix.

The Commission concluded that the merged entity could benefit from the new market structure by raising its prices.


L'insécurité juridique liée à l'absence de règles claires et coordonnées pourrait de surcroît être de nature à augmenter les coûts liés à la mise en place de telles opérations.

The legal uncertainty linked to the absence of clear and coordinated rules might in addition lead to an increase in the costs of organising such projects.


Une telle adaptation pourrait avoir lieu sur recommandation du Conseil de coopération et en tout état de cause en vertu d'un accord conclu entre les parties contractantes conformément à leurs procédures respectives.

Adaptation could only take place on a recommendation from the Co-operation Council and in any event by virtue of an agreement between the Parties in accordance with their respective procedures.


w