Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclu qu'il lui avait menti " (Frans → Engels) :

Elle a été maltraitée psychologiquement par son époux qui lui avait menti quant à ses conditions de vie au Canada.

When she came, she was psychologically abused by her husband by the fact that her husband lied to her about his living conditions in Canada.


P. considérant qu'un an après l'opération militaire israélienne contre la bande de Gaza intitulée "Bordure de protection", qui a causé la mort de plus de 2 100 Palestiniens et 66 Israéliens (dont 1 462 civils palestiniens et 5 civils israéliens), les deux camps n'ont pas satisfait à leur devoir consistant à mener de vraies enquêtes sur les violations présumées et à traduire en justice leurs auteurs; que la commission d'enquête des Nations unies sur cette opération a conclu ...[+++]

P. whereas one year after the Israeli military operation ‘Protective Edge’ against Gaza, which resulted in the death of over 2 100 Palestinians and 66 Israelis (including respectively 1 462 and 5 civilians), the parties have failed to abide by their duty to conduct genuine investigations into alleged violations and to prosecute those responsible; whereas the UN Commission of Inquiry into this operation concluded in June 2015 that both Israel and Hamas had committed war crimes and that the devastation in the territory was unprecedente ...[+++]


Le ministre Baird a déclaré qu'on lui avait menti après avoir lu le contrat au sujet de la date de fermeture.

Minister Baird stated that he had been lied to after reading the contract concerning the closing date.


Je vais demander à M. Wouters si c'était l'opinion du Conseil du Trésor, qu'on lui avait menti.

I will ask Mr. Wouters whether that was Treasury Board's opinion, that they'd been lied to.


Néanmoins, le Conseil, au vu du rapport spécial de la Cour des comptes sur le fonctionnement du Fonds de solidarité , a conclu en 2008 que de manière générale, la gestion du Fonds était efficace, mais qu’il y avait possibilité et nécessité d’améliorer le rythme de gestion, tout en soulignant qu’il n’y avait pas lieu, selon lui, de réviser le règlement (CE) n° 2012/2002 .

Nevertheless, the Council, in view of the Special Report of the Court of Auditors on the functioning of the Fund , concluded in 2008 that in general, the management of the Fund is efficient, but considered that there is room and need for improvement in the speed of management, and stressed that the Council sees no need at this stage for a revision of Regulation (EC) No 2012/2002 .


Le bureau extérieur et indépendant chargé d’évaluer les travaux de l’Agence pour la reconstruction a conclu que l’Agence avait réalisé un excellent travail et qu’elle avait rempli le mandat qui lui avait été confié.

The independent external evaluation of the Reconstruction Agency has concluded that the Agency has done an excellent job in fulfilling its original mandate.


(14 bis) La Cour de justice a toujours conclu que le protocole Barber n'avait aucune incidence sur le droit à l'affiliation à un régime de pension professionnel et que la limitation des effets dans le temps de l'arrêt rendu dans l'affaire C-262/88 Barber contre Guardian Royal Exchange Assurance Group ne s'appliquait pas au droit à l'affiliation à un régime de pension professionnel; que la Cour a également dit pour droit que les règles nationales relatives aux délais de recours de droit interne étaient opposables aux travail ...[+++]

(14a) The Court of Justice has consistently held that the Barber Protocol does not affect the right to join an occupational pension scheme and that the limitation of the effects in time of the judgment of the Court of Justice in Case C-262/88 Barber v Guardian Royal Exchange Assurance Group does not apply to the right to join an occupational pension scheme; the Court has also ruled that the national rules relating to time-limits for bringing actions under national law may be relied on against workers who assert their right to join an occupational pension scheme, provided that they are not less favourable for that type of action than for similar actions of a domestic nature an ...[+++]


Pourtant, lors de son témoignage devant la Commission d'enquête sur la Somalie, le général Boyle a admis avoir violé l'esprit de la Loi sur l'accès à l'information, de plus sa propre police militaire a même conclu qu'il lui avait menti.

However, during his testimony before the Somalia inquiry, General Boyle admitted having violated the spirit of the Access to Information Act, and what is more, his own military police even concluded that he had lied to them.


La récente enquête judiciaire a examiné l’ensemble des faits entourant ces circonstances tragiques et a conclu assez clairement qu’aucune circonstance suspecte n’entourait la mort de David Kelly, comme il l’a insinué, et que M. Blair n’avait pas menti à ce propos à la Chambre des communes.

The recent judicial inquiry has looked at all the facts surrounding these tragic circumstances and concluded quite clearly that there were no suspect circumstances surrounding the death of Mr Kelly, as he implied, and that Mr Blair did not lie to the House of Commons on this matter.


À l'issue de son examen approfondi, la Commission avait conclu que l'opération, telle qu'elle lui avait été initialement notifiée, entraînerait la création d'une position dominante sur un certain nombre de marchés, en particulier sur celui de l'hydrate d'alumine, celui des plaques lithographiques - où cette position dominante aurait été duopolistique - et celui des récipients semi-rigides en aluminium (un matériau d'emballage).

The in-depth investigation of the Commission had concluded that the merger as initially notified, would create dominant positions in a number of markets, in particular alumina tri-hydrate (ATH), lithographic sheet where a duopolistic dominant position would have emerged - and semi-rigid aluminium containers (a packaging material).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclu qu'il lui avait menti ->

Date index: 2025-09-18
w