Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concitoyens mais aussi " (Frans → Engels) :

Afin d’atteindre ces deux objectifs, les États membres doivent être attentifs à leurs finances nationales, car non seulement cela nous aidera à prévenir des problèmes comme ceux que nous voyons actuellement dans les États membres qui sont aux prises avec des déficits et une dette en forte hausse, mais cela jettera aussi les bases de la croissance et de l’emploi pour nos concitoyens, et aussi pour nos enfants et pour les générations futures.

In order to attain both, the Member States must keep their domestic finances in order, because that will not only help us prevent problems such as those we are currently witnessing in Member States which are struggling with soaring deficits and debt, but also lay the foundation for growth and jobs for our citizens, and also for our children and future generations.


Néanmoins, j’estime qu’il est primordial, en particulier en période d’incertitude économique, de garantir des relations entre l’Europe et la Russie aussi efficaces que possible afin d’offrir sécurité, stabilité et prospérité à nos concitoyens, mais aussi à ceux de Russie.

However, especially at a time of economic uncertainty, I think it is all the more important to ensure that the relationship between Europe and Russia works as effectively as possible to deliver security, stability and prosperity for our citizens and also for Russia’s citizens.


Je crois honnêtement aussi que l'Europe est sollicitée, non seulement par nos concitoyens, mais aussi par des voix extérieures à l'Europe.

I honestly believe that Europe has a duty not only to its citizens, but to those outside Europe.


Je crois honnêtement aussi que l'Europe est sollicitée, non seulement par nos concitoyens, mais aussi par des voix extérieures à l'Europe.

I honestly believe that Europe has a duty not only to its citizens, but to those outside Europe.


Nos concitoyens souhaitent que l'Union européenne devienne plus efficace non seulement dans la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme, mais aussi dans la gestion des flux migratoires et le contrôle des frontières extérieures.

European citizens want the EU to be more effective in particular in the fight against organised crime and terrorism, but also in management of migration flows and control of external borders.


Nos concitoyens souhaitent que l'Union européenne devienne plus efficace non seulement dans la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme, mais aussi dans la gestion des flux migratoires et le contrôle des frontières extérieures.

European citizens want the EU to be more effective in particular in the fight against organised crime and terrorism, but also in management of migration flows and control of external borders.


Il s'agit finalement de prendre en considération les diverses évolutions de ce secteur, notamment l'apparition d'un nombre toujours croissant de conglomérats financiers actifs à l'échelle transfrontalière, issus du Forum conjoint , accompagné en parallèle de Bâle II. En tant que Parlement européen, il nous incombe de veiller à la protection de nos concitoyens mais aussi de préserver la compétitivité de nos entreprises dans cette concurrence mondiale.

Ultimately, however, in this area as well we need to take account of the changing situation – the fact that ever more financial conglomerates are coming into existence which operate internationally, in relation to the joint forum and at the same time Basel II. It is our job as the European Parliament to make sure that the public is protected, but also that our companies remain competitive in this global competitive struggle.


Le terrorisme est une menace constante, mais les décideurs politiques doivent encourager leurs concitoyens à mener une vie aussi normale que possible.

Terrorism is a constant threat but it is the task of policy makers to encourage all to carry on their lives as undisturbed as possible.


Le terrorisme est une menace constante, mais les décideurs politiques doivent encourager leurs concitoyens à mener une vie aussi normale que possible.

Terrorism is a constant threat but it is the task of policy makers to encourage all to carry on their lives as undisturbed as possible.


Si nous faisons cet effort, ce n'est pas simplement parce que nous avons un plus grand souci humanitaire pour nos concitoyens, mais aussi parce que nous ne saurions accepter les conséquences économiques et sociales de notre inaction.

This effort springs not only from a deepening of our humanitarian concern for our fellow citizens, but from a realization that we cannot afford the social and economic consequences of our failure to do so.




Anderen hebben gezocht naar : pour nos concitoyens     forte hausse     cela jettera aussi     nos concitoyens     russie aussi     crois honnêtement aussi     mais     aussi     nos concitoyens mais aussi     encourager leurs concitoyens     menace constante     une vie aussi     concitoyens mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concitoyens mais aussi ->

Date index: 2021-02-08
w