Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
FNPR
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Fédération des syndicats indépendants de Russie
Fédération indépendante des syndicats de Russie
Groupe BRICS
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Russie
République socialiste fédérative soviétique de Russie

Traduction de «russie aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Russie [ Fédération de Russie | République socialiste fédérative soviétique de Russie ]

Russia [ Russian Federation ]


Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési

Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


Russie [ Fédération de Russie ]

Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]

Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]


fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


Fédération de Russie - Europe

Russian federation - Europe


Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord [ Accord entre le Canada et la Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord ]

Agreement Between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North [ Agreement between Canada and the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North | Canada-Russia Agreement on Cooperation in the Arctic and the North ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. demande que le régime actuel de sanctions soit maintenu et invite instamment la Commission à trouver un moyen de renforcer la solidarité entre les États membres au cas où la crise avec la Russie devait se prolonger; exhorte les chefs d'État ou de gouvernement des États membres à exploiter pleinement les puissants moyens non militaires de l'Union pour empêcher que l'accord de cessez-le-feu ne transforme l'est de l'Ukraine en une nouvelle zone de conflit gelé, en maintenant pour ce faire les pressions exercées sur la Russie aussi longtemps qu'aucun signe d'amélioration majeur et irréversible de la situation n'apparaîtra;

13. Calls for the continuation of the current sanctions regime, and urges the Commission to find ways to enhance solidarity among Member States should the crisis with Russia continue; urges the EU Heads of State and Government to make full use of the Union’s strong non-military means to prevent the ceasefire agreement from turning eastern Ukraine into another frozen conflict, by keeping up the pressure on Russia as long as the crisis fails to show substantial and irreversible signs of improvement;


Le 22 juillet, le Conseil a exhorté la Fédération de Russie à user activement de son influence sur les groupes armés illégaux afin de permettre le plein accès, immédiat et en toute sécurité, au site de l'accident de l'appareil de la Malaysia Airlines affrété pour le vol MH17, à Donetsk, d'obtenir leur pleine coopération dans le cadre de la récupération des dépouilles et des effets personnels ainsi que de l'enquête indépendante, y compris un accès sans entraves au site de l'accident aussi longtemps que l'exigeront l'enquête et les éven ...[+++]

On 22 July, the Council urged the Russian Federation to actively use its influence over the illegally armed groups in order to achieve full, immediate, safe and secure access to the site of the downing of Malaysian Airlines Flight MH17 in Donetsk, full cooperation with the work on recovering remains and possessions and full cooperation with the independent investigation, including unhindered access to the site for as long as needed for the investigation and possible follow up investigations.


Néanmoins, j’estime qu’il est primordial, en particulier en période d’incertitude économique, de garantir des relations entre l’Europe et la Russie aussi efficaces que possible afin d’offrir sécurité, stabilité et prospérité à nos concitoyens, mais aussi à ceux de Russie.

However, especially at a time of economic uncertainty, I think it is all the more important to ensure that the relationship between Europe and Russia works as effectively as possible to deliver security, stability and prosperity for our citizens and also for Russia’s citizens.


- (LV) Monsieur le Président, Madame Ferrero-Waldner, permettez-moi tout d’abord de remercier M. Barroso pour avoir déclaré à Samara qu’un problème qui touche n’importe quel État membre dans ses relations avec la Russie, aussi petit cet État soit-il, est aussi un problème qui touche l’Union européenne dans ses relations avec la Russie.

– (LV) Mr President, Mrs Ferrero-Waldner, first of all I would like to thank Mr Barroso for saying in Samara that a problem that any Member State has with Russia, even the very smallest state, is also a problem that the European Union has with Russia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Russie réadmet aussi tout ressortissant d'un pays tiers ou apatride qui ne remplit pas ou qui ne remplit plus les conditions d'entrée ou de séjour à condition qu'il puisse être prouvé que l'intéressé:

Russia will also readmit any non-EU country national or stateless person not, or no longer, fulfilling the conditions in force for entry or residence, provided that evidence can be furnished that this person:


43. rappelle que les crédits à inscrire dans l'APB 2001 en faveur du programme TACIS doivent être accompagnés d'informations précises faisant apparaître la ventilation estimée selon les secteurs et les pays bénéficiaires; se félicite de la décision du Conseil de recentrer le programme TACIS 2000 sur des secteurs essentiels contribuant directement à promouvoir les valeurs démocratiques en Russie et de virer le solde des crédits non engagés au profit de l'assistance humanitaire et de la promotion de réseaux dans la société civile; demande à la Commission, dans le cadre de l'avant-projet de budget, d'inscrire dans la réserve (B0-40 ) les crédits destinés à la Russie aussi longtemps ...[+++]

43. Recalls that the appropriations to be entered in the PDB 2001 for the TACIS programme must be accompanied by clear information giving the estimated breakdown by sectors and beneficiary countries, welcomes the Council's decision to re-focus the Tacis 2000 programme on core areas directly promoting democratic values in Russia, and to transfer uncommitted balances to humanitarian assistance and the promotion of networking in civil society; requests the Commission, in the Preliminary Draft Budget, to enter the appropriations related to Russia in the reserve (B0-40 ), as long as a clear identific ...[+++]


L'obligation de visa pour les citoyens russes sera maintenue aussi longtemps que la Russie figurera sur la liste des pays tiers dont les ressortissants doivent posséder un visa pour franchir les frontières extérieures des États membres de l'UE.

The visa requirement for Russian citizens will remain as long as Russia appears on the list of third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders of the Member States of the EU.


La coopération scientifique et technique permet également de promouvoir l’exploitation des immenses ressources naturelles de la Russie du Nord-Ouest, ce qui est d’une grande importance pour l’avenir du développement de la Russie, aussi bien que de l’Union européenne.

Through techno-scientific cooperation we can also promote the exploitation of natural resources of North-Western Russia, which are of great importance for the future development of the economies of both Russia and the EU.


De plus, le passeport serait rapidement rempli avec des FRTD puisqu'il est utilisé non seulement par les voyageurs pour des voyages aller-retour uniques, mais aussi par des citoyens russes qui effectuent de fréquents voyages en train entre Kaliningrad et la Russie continentale.

Also, the passport would be quickly filled with FRTDs as it is not only used by travellers for single return trips, but also by Russian citizens who travel frequently by train between Kaliningrad and mainland Russia.


En outre, «le coût des passeports (compétence de la Russie) pourrait aussi être examiné, de même que le coût des visas (compétence des États membres actuels et futurs de l'UE), dans le contexte plus large des politiques communautaires.

Furthermore, “the cost of passports (the responsibility of Russia) could also be examined, as well as the cost of visas (responsibility of current and future EU Member States), in the wider context of the Community policies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie aussi ->

Date index: 2022-12-04
w