Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conciliation a abouti reflète " (Frans → Engels) :

Pour les autres postes budgétaires, le comité de conciliation a abouti aux conclusions suivantes:

For the other budget items, the Conciliation Committee has reached the following conclusions:


L’écart de rémunération reflète aussi d’autres inégalités qui touchent principalement les femmes, en particulier leur part disproportionnée des tâches domestiques et leurs difficultés à concilier vie professionnelle et vie privée.

The pay gap also reflects other inequalities on the labour market mainly affecting women – in particular their disproportionate share in family responsibilities and the difficulties in reconciling work with private life.


L’accord auquel le comité de conciliation a abouti reflète pleinement la position du Parlement en deuxième lecture.

The agreement reached within the Conciliation Committee fully reflects Parliament’s position at second reading.


L’accord auquel le comité de conciliation a abouti reflète pleinement la position du Parlement en deuxième lecture, et, partant, la délégation recommande au Parlement d’approuver le texte en troisième lecture.

The agreement reached within the Conciliation Committee fully reflects the Parliament position at second reading and therefore the delegation recommends that Parliament adopt the text at third reading.


Aux termes d'une série de négociations, le comité de conciliation a abouti à un accord général lors de sa deuxième réunion du 16 mars.

After a series of negotiations the Conciliation Committee reached an overall agreement at its second meeting on 16 March.


La conciliation a abouti lors de la réunion du comité de conciliation du 10 décembre 2002.

The conciliation concerning the directive was initiated, and was concluded by the conciliation committee on 10 December 2002.


Dans un premier temps, le Parlement européen et le Conseil n'ont pu trouver un consensus sur la proposition de 1997, mais une procédure de conciliation a abouti à un accord sur la plupart des questions (voir MEMO/01/216 ).

The European Parliament and the Council were initially unable to reach agreement on the 1997 proposal but a conciliation procedure led to a compromise agreement on most issues (see MEMO/01/216).


La procédure de conciliation a abouti à un accord équilibré qui tient compte tant des exigences en matière de statistiques des Etats membres que de la nécessité pour les sociétés, et les PME en particulier, d'une réduction de la charge administrative.

During conciliation, a balanced agreement was reached which takes account both of Member States' statistical requirements and of the needs of companies, and SMEs in particular, for a reduced administrative burden.


La création de l'Office européen de lutte antifraude (OLAF), qui s'inscrit dans le contexte de la crise ayant abouti à la démission de la Commission en mars 1999, reflète cette démarche.

The establishment of the European Anti-fraud Office (OLAF), which, falls within the context of the crisis that prompted the Commission's resignation in March 1999, reflects this approach.


Le comité de conciliation a abouti à un accord complet du Conseil et du Parlement sur un projet commun de texte de directive.

The Conciliation Committee reached full agreement on a joint text.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conciliation a abouti reflète ->

Date index: 2021-04-21
w