À notre sens, le projet de loi C-11 sous sa forme actuelle précise clairement que ces personnes—c'est-à-dire les enfants des gens en question—vont pouvoir travailler sans devoir demander une autorisation, mais je me dois en même temps de réitérer qu'un simple visiteur—un cas comme celui qui a été mentionné par Mme Neville—ne peut se prévaloir de ces dispositions.
Our view is that Bill C-11, as written, makes it clear that those individuals—the children of those individuals—will be able to work without having to have an authorization, but at the same time I will also state that a pure visitor—an individual such as the one Ms. Neville referred to—would not fall under the same provisions.