Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concernées sont saint-gobain " (Frans → Engels) :

Les trois filiales concernées sont Saint-Gobain Glass France SA, Saint-Gobain Sekurit Deutschland GmbH Co. KG et Saint-Gobain Sekurit France SAS.

The three subsidiaries concerned are Saint-Gobain Glass France SA, Saint-Gobain Sekurit Deutschland GmbH Co. KG and Saint-Gobain Sekurit France SAS.


Le 16 juin 2015, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l’entreprise Saint-Gobain SA («Saint-Gobain», France) acquiert, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement sur les concentrations, le contrôle de l’ensemble de l’entreprise Sika AG («Sika», Suisse) par l’achat de toutes les actions de l’entreprise Sche ...[+++]

On 16 June 2015, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which Saint-Gobain SA (‘Saint-Gobain’, France) acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation control of the whole of Sika AG (‘Sika’, Switzerland), by way of purchase of all shares in Schenkler-Winkler Holding AG.


Saint-Gobain: fabrication de verre, de matériaux de haute performance, de produits de construction (y compris de mortiers) et d’emballages en verre; distribution de matériaux de construction,

— for Saint-Gobain: manufacturing of glass, high performance materials, construction products (including mortars) and glass packaging, as well as distribution of building materials,


Elles peuvent être envoyées par télécopie (+32 22964301), par courrier électronique à COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou par courrier postal, sous la référence M.7498 — Compagnie de Saint-Gobain/Sika, à l’adresse suivante:

Observations can be sent to the Commission by fax (+32 22964301), by email to COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu or by post, under reference number M.7498 — Compagnie de Saint-Gobain/Sika, to the following address:


Parties requérantes: Flachglas Torgau GmbH (Torgau, Allemagne), Saint-Gobain Isover G+H AG (Ludwigshafen, Allemagne) et Saint-Gobain Oberland AG (Bad Wurzach, Allemagne) (représentants: S. Altenschmidt et H. Janssen, avocats)

Applicants: Flachglas Torgau GmbH (Torgau, Germany), Saint-Gobain Isover G+H AG (Ludwigshafen am Rhein, Germany) and Saint-Gobain Oberland AG (Bad Wurzach, Germany) (represented by: S. Altenschmidt and H. Janssen, lawyers)


Saint-Gobain Industrie Keramik Rödental GmbH, Rödental, Allemagne, concurrent (ci-après: Saint-Gobain);

Saint-Gobain Industrie Keramik Rödental GmbH, Rödental, Germany, a competitor (hereafter: Saint-Gobain);


La Commission a également examiné les relations verticales entre BPB et Saint-Gobain, étant donné qu'un certain nombre de distributeurs du groupe Saint-Gobain achètent et revendent des produits à base de plâtre et des matériaux d'isolation, y compris ceux fabriqués par BPB.

The Commission also studied the vertical relationships between BPB and Saint-Gobain, as a number of distributors of the Saint-Gobain group purchase and resell plaster-based products and insulation materials, including those manufactured by BPB.


La Commission européenne a autorisé, en application du règlement sur les concentrations de l'UE, le projet de rachat de BPB plc («BPB»), un fabricant britannique de plaques en plâtre et autres produits à base de plâtre, par l'entreprise française Compagnie de Saint-Gobain («Saint-Gobain»).

The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the proposed acquisition of BPB plc (“BPB”), the UK producer of plasterboard and other plaster-based products by Compagnie de Saint-Gobain (“Saint-Gobain”) of France.


La Commission européenne a donné son feu vert à l'acquisition de Dahl International AB («Dahl»), un distributeur suédois de matériaux de construction, par l'entreprise française Compagnie de Saint-Gobain («Saint-Gobain»).

The European Commission has approved the acquisition of Dahl Internationa AB ("Dahl"), a Swedish distributor of building materials, by Compagnie de Saint Gobain ("Saint Gobain") of France.


Les filiales concernées de Saint Gobain, à savoir sept entreprises contrôlées par La Cellulose du Pin SA et par Cristaleria Española SA, se situent en France, en Italie et en Espagne.

The relevant subsidiaries of St Gobain consisting of seven companies which are controlled by la Cellulose du Pin SA and Cristaleria Española SA, are located in France, Italy and Spain; their activities include the supply of corrugated case materials and the corrugated cases into which they are converted, coated wood-free paper, sack kraft and paper sacks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernées sont saint-gobain ->

Date index: 2025-04-23
w