Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concernées a permis une collaboration exemplaire grâce " (Frans → Engels) :

2. invite les États membres et les pays des Balkans occidentaux à célébrer le vingtième anniversaire de l'acte de génocide de de Srebrenica-Potočari en soutenant l'institution du 11 juillet comme journée de commémoration dans toute l'Union du génocide de Srebrenica; encourage les États membres à soutenir les initiatives d'organisations non gouvernementales en vue de donner aux commémorations le retentissement qui convient; salue la gravité et la ferveur de la journée du souvenir au Royaume-Uni grâce à une collaboration exemplaire entre le ...[+++]

2. Calls on the Member States and on the countries of the Western Balkans to properly remember the twentieth anniversary of the Srebrenica-Potočari act of genocide by supporting the establishment of the 11 July as the day of commemoration of the Srebrenica genocide across the EU; encourages the Member States to support NGO initiatives in order to ensure that the commemorations are on an appropriate scale; welcomes the seriousness and earnestness of the memorial day in the United Kingdom led by a proper collaboration between national authorities and the NGO ‘Remembering Srebrenica’;


Cette action a pour but de maximiser l’incidence des ressources en faveur la santé des personnes âgées, grâce a) à l’amélioration de la collaboration et de la coordination, par exemple pour le soutien à l’élaboration et la diffusion de modèles de pratiques exemplaires destinées à favoriser la santé des populations vieillissantes, ou pour le renforcement des systèmes de données, b) au renforcement ...[+++]

This action seeks to maximise the impact of resources promoting the health of older people, through (a) better collaboration and coordination, e.g. support and dissemination of models of good/best practice to promote the health of ageing populations; strengthening data systems; (b) capacity building, e.g. development of health literacy programmes; gerontology training; (c) support to interventions that help prevent the onset of frailty; and (d) identifying measures to ensure that ageing considerations are taken into account in devising new health policies.


La disposition à la discussion de toutes les institutions concernées a permis une collaboration exemplaire grâce à laquelle, nous pourrons - je l'espère vivement - parvenir à un accord en première lecture.

The willingness of all the institutions concerned to discuss the matter resulted in exemplary cooperation which, it is my fervent hope, will make it possible for us to reach a consensus at the first reading.


La disposition à la discussion de toutes les institutions concernées a permis une collaboration exemplaire grâce à laquelle, nous pourrons - je l'espère vivement - parvenir à un accord en première lecture.

The willingness of all the institutions concerned to discuss the matter resulted in exemplary cooperation which, it is my fervent hope, will make it possible for us to reach a consensus at the first reading.


Ces deux actes ont permis de renforcer la collaboration entre l’Union européenne, les États membres et toutes les parties prenantes concernées.

Both have served to strengthen the cooperation between the European Union, the Member States and all the relevant stakeholders.


Ces deux actes ont permis de renforcer la collaboration entre l’Union européenne, les États membres et toutes les parties prenantes concernées.

Both have served to strengthen the cooperation between the European Union, the Member States and all the relevant stakeholders.


- Élaborer, grâce à une collaboration avec les États membres, les organisations et parties concernées compétentes au niveau international et de l'Union, un cadre politique cohérent pour l'Union en matière de lutte contre la cybercriminalité.

- To develop, in coordination with Member States, relevant EU and international organisations and other stakeholders, a coherent EU Policy framework on the fight against cyber crime


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, en peu de temps, grâce à une collaboration exemplaire - et je remercie encore du fond du cœur toutes celles et tous ceux qui y ont contribué - nous avons parcouru un chemin considérable.

Mr President, ladies and gentlemen, within a very short space of time, thanks to exemplary collaboration – and I once again extend my heartfelt thanks to all those who played a part in this – we have made considerable progress.


Elle couronne le parcours politique d'un europhile loyal et convaincu, et c'est donc avec grand enthousiasme que je m'apprête à instaurer avec vous un rapport de collaboration que je souhaite sans limite et bénéfique, comme l'a été le rapport de collaboration que nous avons eu avec Mme Fontaine et qui nous a permis d'établir entre la Commission et le Parlement une relation que je juge vraiment exemplaire.

This appointment represents the pinnacle of the political career of a loyal, convinced Europeanist, and I am therefore looking forward with great enthusiasm to building a relationship of cooperation with you that I hope will be close and fruitful, just as our relationship of cooperation with Mrs Fontaine was close and fruitful and enabled us to develop a relationship between Commission and Parliament that I feel was truly exemplary.


Enter-net a contribué directement à l'identification de plusieurs foyers internationaux et a permis d'accélérer les recherches ultérieures grâce à l'efficacité de la communication et de la collaboration au sein du réseau.

Enter-net has contributed directly to the recognition of several international outbreaks and has enabled the subsequent investigations to be accelerated due to the efficient communication and collaboration within the network.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernées a permis une collaboration exemplaire grâce ->

Date index: 2023-04-04
w