Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concerné pourra poursuivre " (Frans → Engels) :

SOULIGNE que, pour compléter ces améliorations, il pourra être nécessaire de recourir à des instruments publics pour mobiliser des financements privés en faveur de mesures de lutte contre le changement climatique dans les pays en développement et qu'il faudra poursuivre les travaux pour améliorer la conception de ces instruments le cas échéant, et notamment poursuivre l'évaluation des éventuels risques pour les budgets publics et les contribuables et l'examen des solutions envisageables pour réduire au minimum ou couvrir ces risques; ...[+++]

HIGHLIGHTS that as a complement to these improvements, public instruments may be needed to leverage private finance for climate actions in developing countries and that further work will be needed to improve their design where appropriate, in particular a further assessment of the possible risks to government budgets and taxpayers and options to minimise or cap these risks; WELCOMES the information note on the 12 April Joint JWG-EGIF workshop on leveraging private finance and ENCOURAGES a continuation of this public-private sector dialogue in collaboration with the relevant public and private sector stakeholders.


15. constate avec satisfaction les progrès réalisés sur le plan de la législation relative à la famille au Maroc et en Turquie, ainsi qu'à travers les propositions présentées par le gouvernement algérien au parlement du pays, lesquelles tendent à étendre les droits des femmes en matière de propriété, de divorce et de succession; invite les pays concernés à poursuivre les progrès dans ces domaines et demande à la Commission de faire le nécessaire pour permettre aux femmes migrantes de ces pays d'être mieux informées au sujet de ces changements; juge par ailleurs positif le fait que le parlement turc a créé une commission des droits de la ...[+++]

15. Notes with satisfaction the progress made in family law in Morocco and Turkey and in the proposals put to its country's parliament by the Algerian Government giving women more rights in areas such as property, divorce and inheritance; calls on the countries concerned to continue making progress in this field and calls on the Commission to take steps which will help the immigrant women from those countries in the Union to become better informed about these changes; regards it as positive, further, that the Turkish Parliament has ...[+++]


42. souhaite poursuivre l'examen de ces options en coopération étroite avec les parlements nationaux avant d'arrêter une position définitive; accorde une priorité élevée à la mise en place, éventuellement au cours de la présidence portugaise, d'une base commune de discussion en ce qui concerne le réexamen à venir des recettes de l'Union; consentira tous les efforts possibles pour parvenir à une position sur l'avenir des ressources propres de l'Union qui pourra être enté ...[+++]

42. Wishes to pursue the examination of these options in close cooperation with the national parliaments before taking a final position; gives high priority to establishing, possibly during the Portuguese presidency, a common basis for discussion with regard to the coming review of EU revenue; will make every effort to arrive at a position on the future of the Union's own resources which can be supported by a majority of the Member States' parliaments;


42. souhaite poursuivre l'examen de ces options en coopération étroite avec les parlements nationaux avant d'arrêter sa position définitive; accorde une priorité élevée à la mise en place, éventuellement au cours de la présidence portugaise, d'une base commune de discussion en ce qui concerne le réexamen à venir des recettes de l'UE; consentira tous les efforts possibles pour parvenir à une position sur l'avenir des ressources propres de l'Union qui pourra être enté ...[+++]

42. Wishes to pursue the examination of these options in close cooperation with the national parliaments before taking its final position; gives high priority to establishing, possibly during the Portuguese presidency, a common basis for discussion with regard to the coming review of EU revenue; will make every effort to arrive at a position on the future of the Union's own resources which can be supported by a majority of the Member States' parliaments;


Si la décision de la Commission est que la mesure est compatible avec le droit communautaire, l'Etat membre concerné pourra poursuivre (ou entamer si, par précaution, il ne l'avait pas encore fait) l'exécution des mesures prises à l'encontre de l'entreprise communautaire en cause.

If the Commission decides that the measure is compatible with Community law, the Member State concerned will be able to pursue (or begin, if it has not yet done so as a precaution) implementation of the measures against the Community undertaking in question.


Si la décision de la Commission est que la mesure est compatible avec le droit communautaire, l'Etat membre concerné pourra poursuivre (ou entamer si, par précaution, il ne l'avait pas encore fait) l'exécution des mesures prises à l'encontre de l'entreprise communautaire en cause.

If the Commission decides that the measure is compatible with Community law, the Member State concerned will be able to pursue (or begin, if it has not yet done so as a precaution) implementation of the measures against the Community undertaking in question.


La Commission a déjà mis à jour et publié un recueil multilingue de données concernant les substances chimiques et pourra poursuivre dans cette voie.

The Commission already publishes an up-to-date multi-lingual collection of chemical substances data and this could be further developed.


Nous ne pouvons que vous encourager à poursuivre toutes les initiatives de concertation entre les Nations unies, les États-Unis et les États arabes les plus concernés, pour proposer avec eux les actions indispensables au rétablissement d'une confiance et d'un respect mutuels sans lesquels la spirale actuelle de la violence ne pourra être brisée.

We can only encourage you to pursue all initiatives for cooperation between the United Nations, the United States and the most directly involved Arab States, in order to put forward proposals, in conjunction with them, on actions that are crucial to restoring mutual trust and respect, without which the current downward spiral of violence can never be halted.


Sur cette base, la Commission pourra poursuivre le processus de reforme, en ouvrant la procédure législative et les consultations avec les milieux économiques et institutionnels concernés en vue de l'adoption des nouvelles règles applicables aux accords verticaux à partir de l'an 2000.

On that basis, the Commission will be able to continue the reform process, embarking on the legislative procedure and consultations with the relevant representatives of trade and industry and institutions with a view to adopting the new rules applicable to vertical agreements as from the year 2000.


Je la vois comme un socle solide sur la base duquel l'évolution sociale pourra se poursuivre, même en ce qui concerne sa valeur juridique.

I see it as a foundation stone providing a basis for social development, even insofar as its legal status is concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerné pourra poursuivre ->

Date index: 2024-01-09
w