Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concernent la liaison berlin-palerme me semblent » (Français → Anglais) :

− (IT) Madame la Présidente, chers députés, bien qu’il y ait lieu de s’inquiéter lorsque des rumeurs circulent, je peux vous assurer que celles qui concernent la liaison Berlin-Palerme me semblent totalement dépourvues de fondement.

− (IT) Madam President, honourable Members, as far as the Berlin-Palermo link is concerned, I can reassure you that although there are bound to be concerns when rumours circulate, these rumours seem to be absolutely unfounded.


La lettre d'intention du 27 avril 2014 concernant l'extension du corridor de fret ferroviaire «mer du Nord — mer Baltique» à la République tchèque et à la frontière polono-ukrainienne, transmise à la Commission par les ministères chargés du transport ferroviaire en Belgique, en République tchèque, en Allemagne, en Lituanie, aux Pays-Bas et en Pologne, et proposant la liaison Wilhelmshaven/Bremerhaven/Hambourg/Amsterdam/Rotterdam/Anvers-Aix-Hanovre/Berlin-Varsovie-Terespol (frontière entre la Pologne et la Biélorussie)/Kaunas-Riga-Tall ...[+++]

The letter of intent of 27 April 2014 concerning extensions of the North Sea-Baltic rail freight corridor to the Czech Republic and to the Polish-Ukrainian border, sent to the Commission by the ministries responsible for rail transport in Belgium, the Czech Republic, Germany, Lithuania, the Netherlands and Poland, and proposing the route Wilhelmshaven/Bremerhaven/Hamburg/Amsterdam/Rotterdam/Antwerpen-Aachen-Hannover/Berlin-Warsaw-Terespol (Poland-Belarus border)/Kaunas-Riga-Tallinn/Falkenberg-Prague/Wroclaw-Katowice-Medyka (Poland-Ukr ...[+++]


En août/septembre 2006, Germanwings et FZG ont conclu un contrat concernant la mise en place de la liaison Zweibrücken — Berlin-Schönefeld à compter de septembre 2006.

In August/September 2006, Germanwings and FZG concluded an agreement regarding the establishment of the route Zweibrücken — Berlin-Schönefeld, starting in September 2006.


Il convient également de mentionner les deux priorités formulées dans l'annexe II de la décision précitée, à savoir le tracé ferroviaire Berlin-Vérone/Milan-Bologne-Naples-Messine-Palerme et la liaison ferroviaire "projet prioritaire n° 6", Lyon-Turin-Venise-Ljubljana-Budapest.

Mention should be made of the two priorities set out in Annex II to the abovementioned decision, namely the rail link Berlin-Verona/Milan-Bologna-Naples-Messina-Palermo and ‘Priority Project No 6’, the rail link Lyon-Turin-Venice-Ljubljana-Budapest.


D'après le rapport intérimaire rédigé par le coordinateur du projet, Karel Van Miert, en juillet 2007, le taux d'activité sur la liaison ferroviaire Berlin-Vérone/Milan-Bologne-Naples-Messine-Palerme a connu une progression rapide au cours de la deuxième année et l'Autriche et l'Italie ont signé un protocole d'accord relatif au tunnel du Brenner.

According to the progress report drawn up by the project coordinator Karel Van Miert in July 2007, activity on the rail link Berlin-Verona/Milan-Bologna-Naples-Messina-Palermo has progressed swiftly in the second year and a memorandum of understanding on the Brenner Tunnel has been signed between Austria and Italy.


Pour conclure, je dirai que j’ai personnellement la ferme conviction, surtout en ce qui concerne l’axe n° 1 de transit nord-sud Berlin-Munich-Vérone-Palerme, que le premier coup de bêche sera donné d’ici la fin de l’année et que les travaux pourront alors commencer.

By way of conclusion, I should like to emphasise that it is my firm personal conviction, particularly as regards the North–South transit route of axis No 1: Berlin – Munich – Verona – Palermo, that the first sod will have been turned by the end of this year and we shall be able to begin.


Pour conclure, je dirai que j’ai personnellement la ferme conviction, surtout en ce qui concerne l’axe n° 1 de transit nord-sud Berlin-Munich-Vérone-Palerme, que le premier coup de bêche sera donné d’ici la fin de l’année et que les travaux pourront alors commencer.

By way of conclusion, I should like to emphasise that it is my firm personal conviction, particularly as regards the North–South transit route of axis No 1: Berlin – Munich – Verona – Palermo, that the first sod will have been turned by the end of this year and we shall be able to begin.


Garantir l'existence d'un système efficace de protection des témoins, améliorer la coopération régionale, renforcer la lutte contre la criminalité économique et financière (en particulier le blanchiment de capitaux et le faux-monnayage), la fraude et la corruption, faciliter l'affectation des officiers de liaison détachés par les États membres de l'Union européenne dans les organismes nationaux concernés par la lutte contre la criminalité organisée et mettre en œuvre la co ...[+++]

Ensure that an effective system of witness protection is in place, improve regional cooperation, reinforce the fight against economic and financial crime (including money laundering and counterfeiting of currencies), fraud and corruption, facilitate the placement of liaison officers, seconded from EU Member States, in the relevant state bodies involved in the fight against organised crime and implement the Palermo Convention on transnational organised crime.


ANNEXE I LISTE DES PROJETS HAUTEMENT PRIORITAIRES DANS LE SECTEUR DES TRANSPORTS ADOPTES PAR LE CONSEIL EUROPEEN Projets Pays concernés - TGV/transport combiné Nord-Sud I/A/D Axe du Brenner Vérone-Munich-Nuremberg -Erfurt-Halle/Leipzig-Berlin - TGV (Paris)-Bruxelles-Cologne-Amsterdam-Londres Les tronçons concernés du projet sont les suivants : Belgique : frontière F/B-Bruxelles-Liège-frontière B/D, B Bruxelles-frontière B/NL Royaume-Uni : Londres-accès tunnel sous la Manche UK Pays-Bas : frontière B/NL-Rotterdam-Amsterdam NL Allemagne : Aix-la-Chapelle(1) Cologne-Rhin/Main D - TGV Sud Madrid-Barcelone-Perpignan-Montpellier E/F Madrid-Vitoria-Dax E/F - TGV Est Les tronçons concernés du projet sont les suivants(2) Paris-Metz-Strasbourg-Appenw ...[+++]

ANNEX I LIST OF HIGH PRIORITY TRANSPORT PROJECTS ADOPTED BY THE EUROPEAN COUNCIL Projects Countries involved - High Speed Train Combined Transport North South I/A/D Brenner axis Verona-M?nchen- -N?rnberg-Erfurt-Halle/Leipzig-Berlin - High Speed Train Paris-Bruxelles-K?ln-Amsterdam-London The following sections of the project are included Belgium: F/B border-Bruxelles-Li?ge-B/D border B Bruxelles-B/NL border United Kingdom: London-Channel Tunnel Acces UK Netherlands: B/NL border-Rotterdam-Amsterdam NL Germany: Aachen(1)-Cologne-Rhein/Main D - High Speed Train South Madrid-Barcelona-Perpignan-Montpellier E/F Madrid-Vitoria-Dax E/F - High Speed Train East The following sections of the project are included(2) Paris-Metz-Strasbourg-Appenweier-Ka ...[+++]


Parmi ces dernières, il est à signaler un grand projet qui concerne la construction d'une route rapide destinée à améliorer la liaison entre Palerme et la ville de Agrigento au sud de l'île.

The latter includes a major project to build a fast road link to improve the connection between Palermo and the town of Agrigento in the south of the island.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernent la liaison berlin-palerme me semblent ->

Date index: 2022-03-22
w