Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concerne les citoyens pris individuellement » (Français → Anglais) :

Il y a lieu de souligner qu’une participation active à des processus de construction de l’engagement politique bénéficie mutuellement à la société et au citoyen pris individuellement, dont les intérêts et les points de vue sont pris en considération.

It should be pointed out that active participation in political will-building processes is of mutual benefit to society and to the individual citizen, whose interests and points of view are taken into account.


Pour chacune des démocraties, un vote est un vote, un peuple est un peuple, un citoyen pris individuellement est un citoyen.

For each of these democracies one vote counts as one vote, one people as one people, one citizen taken individually is one citizen.


Je pense que le rôle du simple député consiste de plus en plus à répondre aux besoins et aux aspirations des citoyens pris individuellement.

I believe that more and more the role of the private member may be to respond to the needs and aspirations of individual citizens.


Il est entendu que ces renseignements pertinents provenant de sources fiables ne peuvent, à eux seuls, suffire pour déterminer la compétence et la responsabilité d’un État membre au titre du présent règlement, mais ils peuvent contribuer à l’évaluation d’autres indices concernant un demandeur pris individuellement.

It is understood that such relevant information from reliable sources is not in itself sufficient to determine the responsibility and the competence of a Member State under this Regulation, but it may contribute to the evaluation of other indications relating to an individual applicant.


La seule exception à ce principe devrait concerner les cas où, en raison d’autres exigences d’intérêt général, notamment liées au recouvrement efficace et transparent des impôts, un DCT et ses participants sont tenus d’assurer une ségrégation individuelle par client pour les citoyens et résidents d’un État membre et pour les personnes morales établies dans cet État membre lorsque, à la date d’entrée en vigueur du présent règlement, une telle ségrégation est requise par le ...[+++]

The only exclusion from this should be where due to other public policy requirements, in particular in relation to efficient and transparent collection of taxation, a CSD and its participants are required to provide individual client segregation for citizens and residents of and legal persons established in a Member State where, at the date of entry into force of this Regulation, such individual client segregation is required under the national law of ...[+++]


Il est entendu que ces renseignements pertinents provenant de sources fiables ne peuvent, à eux seuls, suffire pour déterminer la compétence et la responsabilité d'un État membre au titre du présent règlement, mais ils peuvent contribuer à l'évaluation d'autres indices concernant les demandeurs d'asile pris individuellement.

It is understood that such relevant information from reliable sources is not in itself sufficient to determine the responsibility and the competence of a Member State under this Regulation, but it may contribute to the evaluation of other indications relating to the individual asylum seeker.


Or, affirmer maintenant que nous allons prendre en compte ce qui touche à la pollution, ce qui est fort bien en ce qui concerne les polluants directs que nous avons mentionnés, mais que nous ne parlerons pas des coûts directs ou indirects des changements climatiques pour le système de santé canadien et pour les citoyens canadiens pris individuellement, frôle l’irresponsabilité, parce que nous avons tous affirmé qu’ils étaient liés.

To then come back and say that we're going to account for the pollution aspect of things, which is all well and good in terms of those direct pollutants we've named, but not talk about the direct or indirect costs to the Canadian health system and to Canadians individually of climate change seems bordering on irresponsible, because we've all claimed them to be connected.


Je félicite donc tous les gouvernements provinciaux et territoriaux, les premières nations, les organisations et nos citoyens pris individuellement qui ont coopéré avec le gouvernement du Canada pour établir cette nouvelle liste provisoire de sites présentant une valeur remarquable pour tous les citoyens du monde.

I therefore congratulate all the provincial and territorial governments, the first nations, the organizations and the individual Canadians who cooperated with the Government of Canada to create this new tentative list of sites of outstanding value to all citizens of the world.


En mettant l'accent sur les domaines où la Communauté peut faire la différence et mener une action qui n'est pas à la portée des États membres pris individuellement, le programme peut, avec un budget limité, produire un impact positif sur la santé des citoyens de la Communauté et contribuer à accroître l'efficacité des systèmes de santé des États membres.

By focussing on these areas where the Community can make a difference and can act in a way that individual Member States cannot, the programme with its limited budget can make a positive impact on the health of Community citizens and on making health systems in Member States more effective.


Quant à ceux qui ont une perspective purement nationale ou intergouvernementale, ils ne peuvent ignorer que les États-nations pris individuellement ne suffisent plus pour offrir aux citoyens ce qu’ils attendent.

Those who have a purely national or intergovernmental perspective cannot ignore that nation states on their own no longer suffice to offer citizens what they expect.


w