Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concerne les activités de kimberly-clark » (Français → Anglais) :

(25) Dans son arrêt du 26 septembre 1996 dans l'affaire C-241/94 (France contre Commission, concernant Kimberly Clark Sopalin, Recueil 1996, p. I-4551), la Cour de justice des Communautés européennes a confirmé que le financement sur une base discrétionnaire par les autorités françaises au titre du Fonds national de l'emploi était susceptible de placer certaines entreprises dans une situation plus favorable que d'autres et de remplir ainsi les conditions d'une aide au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité ...[+++]

(25) In its judgment of 26 September 1996 in Case C-241/94 (France v Commission, re; Kimberly Clark Sopalin, [1996] ECR I-4551), the European Court of Justice confirmed that the system of financing on a discretionary basis by the French authorities, through the National Employment Fund, was liable to place certain undertakings in a more favourable situation than others and thus to qualify as aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty (The Court's judgment did not call into question the Commission's conclusion that the aid ...[+++]


Des arrangements similaires seront mis en oeuvre en ce qui concerne les activités de Kimberly-Clark relatives aux essuie-tout de marque destinés à la grande consommation.

Similar arrangements will apply for Kimberly-Clark's branded consumer kitchen towel business.


Ces modifications auront pour résultat que Kimberly-Clark ne pourra pas cumuler ses propres activités de marque Kleenex et celles de la marque Andrex de Scott dans le secteur des produits de marque en papier-tissu pour consommateurs au Royaume Uni et en Irlande.

The result of these modifications is that Kimberly Clark will not be able to combine its own Kleenex, and Scott's Andrex, branded consumer tissue businesses in the UK and Ireland.


A l'issue de négociations longues et détaillées et d'une large consultation des clients et des concurrents organisée par la Commission, les parties ont accepté de modifier substantiellement la concentration en Irlande et au Royaume-Uni, en particulier : - Les parties cèderont toutes les activités existantes de Kimberly-Clark relatives au papier hygiénique de marque destiné aux consommateurs finals et vendus sous les marques Kleenex "Double Velvet", "Quilted" et "Recycled".

After lengthy and detailed negotiation and extensive consultation of customers and competitors by the Commission, the parties have agreed to substantially modify the merger in Ireland and the UK, in particular: - The parties will divest all of Kimberly-Clark's existing branded consumer toilet tissue business sold under the Kleenex "Double Velvet, Quilted and Recycled" brands.


Les parties se sont aussi engagées à ne pas utiliser la marque Andrex pour ces deux types de produits pour une durée illimitée en Irlande et au Royaume-Uni. - Les parties ont accepté de céder totalement l'usine de papier-tissu de Kimberly-Clark, d'une capacité de 80000 tonnes par an, située à Prudhoe en Angleterre, et comprenant une installation de production de le papier- tissu, une fabrique de transformation, et l'équipement de transformation des produits en papier-tissu destinés aux consommateurs qui sont nécessaires aux activités décrites ci-dessus, ...[+++]

- The parties agree to divest Kimberly-Clark's 80 000 ton-per-year tissue facility at Prudhoe in England, comprising the tissue mill, the converting factory and the consumer tissue products converting equipment to support the above businesses as well as the warehousing, offices and the adjacent regional distribution centre.


Cette cession est maintenant réalisée, ces activités ayant été vendues à une société luxembourgeoise et à une société espagnole désireuses de s'implanter sur ce marché et de concurrencer l'entreprise commune PG-FATER, ainsi que les deux autres fabricants existants de couches pour bébé, Mölnlycke AB et Kimberly-Clark Corp. Pendant la période de transition qui a précédé la cession des activités de FATER, la Commission a exercé un con ...[+++]

The divestiture is now completed with the sale of these activities to a Luxembourg and a Spanish company willing to enter this market and compete against the PG/Fater joint venture and the other two established baby nappies manufacturers - Mölnlycke AB and Kimberly-Clark Corp. During the transitional period prior to the divestiture of FATER's businesses, the Commission carried out a close monitoring in order to ensure that the comp ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerne les activités de kimberly-clark ->

Date index: 2021-04-18
w