Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concerne le dors 2001-101 " (Frans → Engels) :

Concernant le DORS/2001-101 — Règlement sur le coût d’emprunt (banques); le DORS/2001-102 — Règlement sur le coût d’emprunt (sociétés d’assurances canadiennes); le DORS/2001-103 — Règlement sur le coût d’emprunt (sociétés d’assurances étrangères); le DORS/2001-104 — Règlement sur le coût d’emprunt (sociétés de fiducie et de prêt), il est convenu que les conseillers juridiques du Comité écrivent au responsable des textes réglementaire du ministère des Finances pour lui transmettre certaines observations du Comité.

On SOR/2001-101 — Cost of Borrowing (Banks) Regulations; SOR/2001-102 — Cost of Borrowing (Canadian Insurance Companies) Regulations; SOR/2001-103 — Cost of Borrowing (Foreign Insurance Companies) Regulations; SOR/2001-104 — Cost of Borrowing (Trust and Loan Companies) Regulations; it was agreed that Committee counsel would write to the statutory instruments officer at the Department of Finance to pass along some of the Committee’s observations.


Concernant le DORS/2001-101 — Règlement sur le coût d'emprunt (banques); le DORS/2001-102 — Règlement sur le coût d'emprunt (sociétés d'assurances canadiennes); le DORS/2001-103 — Règlement sur le coût d'emprunt (sociétés d'assurances étrangères); le DORS/2001-104 — Règlement sur le coût d'emprunt (sociétés de fiducie et de prêt), il est convenu que les conseillers juridiques du Comité écrivent au responsable des textes réglementaires du ministère des Finances Canada pour lui transmettre certaines observations du Comité.

On SOR/2001-101 — Cost of Borrowing (Banks) Regulations; SOR/2001-102 — Cost of Borrowing (Canadian Insurance Companies) Regulations; SOR/2001-103 — Cost of Borrowing (Foreign Insurance Companies) Regulations; SOR/2001-104 — Cost of Borrowing (Trust and Loan Companies) Regulations, it was agreed that the Counsel to the Committee would write to the Statutory Instruments Officer at the Department of Finance to share some of the committee's observations.


(18) Des dispositions générales en matière d'étiquetage et des définitions figurent dans la directive 2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mars 2000 relative au rapprochement des législations des États membres concernant l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires destinées au consommateur final ainsi que la publicité faite à leur égard , modifiée par la directive 2001/101/CE de la Commission .

(18 ) General labelling provisions and definitions are contained in Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 on the approximation of the laws of the Member States relating to the labelling, presentation and advertising of foodstuffs as amended by Commission Directive 2001/101/EC.


(4) Des dispositions générales en matière d'étiquetage figurent dans la directive 2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mars 2000 relative au rapprochement des législations des États membres concernant l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires ainsi que la publicité faite à leur égard , modifiée par la directive 2001/101/CE de la Commission .

(4) General labelling provisions are contained in Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 on the approximation of the laws of the Member States relating to the labelling, presentation and advertising of foodstuffs , as amended by Commission Directive 2001/101/EC .


vu la directive 2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mars 2000 relative au rapprochement des législations des États membres concernant l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires ainsi que la publicité faite à leur égard(1), modifiée par la directive 2001/101/CE de la Commission(2), et notamment son article 4, paragraphes 2 et 3,

Having regard to Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council, of 20 March 2000, on the approximation of the laws of the Member States relating to the labelling, presentation and advertising of foodstuffs(1), as amended by Commission Directive 2001/101/EC(2), and in particular Article 4(2) and (3) thereof,


En raison de cette situation de marché, il convient de prévoir pour l'huile d'olive de nouvelles normes de commercialisation, contenant notamment des règles spécifiques d'étiquetage complétant celles prévues par la directive 2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mars 2000 relative au rapprochement des législations des États membres concernant l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires ainsi que la publi ...[+++]

In view of this market situation, new marketing standards should be laid down for olive oil containing, in particular, specific labelling rules supplementing those laid down in Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 on the approximation of the laws of the Member States relating to the labelling, presentation and advertising of foodstuffs(3), as amended by Commission Directive 2001/101/EC(4), and in particular the rules laid down in Article 2 thereof.


(14) Cette période transitoire doit également tenir compte des exigences de la directive 2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mars 2000 relative au rapprochement des législations des États membres concernant l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires ainsi que la publicité faite à leur égard(2), modifiée par la directive 2001/101/CE de la Commission(3).

(14) This transitional period should also take into account the requirements of Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 on the approximation of the laws of the Member States relating to the labelling, presentation and advertising of foodstuffs(2), as amended by Commission Directive 2001/101/EC(3).


En ce qui concerne le DORS/2001-101 — Règlement sur le coût d'emprunt (banques); le DORS/2001-102 — Règlement sur le coût d'emprunt (sociétés d'assurances canadiennes); le DORS/2001-103 — Règlement sur le coût d'emprunt (sociétés d'assurances étrangères); et le DORS/2001-104 — Règlement sur le coût d'emprunt (sociétés de fiducie et de prêt), il est convenu que les conseillers juridiques du comité écrivent au responsable des textes réglementaires du ministère des Finances Canada pour lui transmettre certaines observations du comité.

In the matter of SOR/2001-101 — Cost of Borrowing (Banks) Regulations; SOR/2001-102 — Cost of Borrowing (Canadian Insurance Companies) Regulations; SOR/2001-103 — Cost of Borrowing (Foreign Insurance Companies) Regulations; SOR/2001-104 — Cost of Borrowing (Trust and Loan Companies) Regulations, it was agreed that counsel to the committee correspond with the Designated Instruments Officer of the Department of Finance Canada with respect to certain comments made by the committee.


DORS/2001-101 — RÈGLEMENT SUR LE COÛT D'EMPRUNT (BANQUES) DORS/2001-102 — RÈGLEMENT SUR LE COÛT D'EMPRUNT (SOCIÉTÉS D'ASSURANCES CANADIENNES) DORS/2001-103 — RÈGLEMENT SUR LE COÛT D'EMPRUNT (SOCIÉTÉS D'ASSURANCES ÉTRANGÈRES) DORS/2001-104 — RÈGLEMENT SUR LE COÛT D'EMPRUNT (SOCIÉTÉS DE FIDUCIE ET DE PRÊTS) (Le texte des documens figure à l'annexe K, p. 2K:26) M. Bernhardt : Ces quatre règlements sont regroupés parce qu'ils se ressemblent et qu'ils soulèvent les mêmes points.

SOR/2001-101 — COST OF BORROWING (BANKS) REGULATIONS SOR/2001-102 — COST OF BORROWING (CANADIAN INSURANCE COMPANIES) REGULATIONS SOR/2001-103 — COST OF BORROWING (FOREIGN INSURANCE COMPANIES) REGULATIONS SOR/2001-104 — COST OF BORROWING (TRUST AND LOAN COMPANIES) REGULATIONS (For text of document, see Appendix K, p. 2K:1) Mr. Bernhardt: These four regulations are grouped because they mirror one another and the same points are raised in connection with each.


Concernant le DORS/2001-401 — Règlement sur les placements minoritaires (sociétés de portefeuille bancaires); le DORS/2001-405 — Règlement sur les placements minoritaires (sociétés de portefeuille d'assurances); le DORS/2001- 480 — Règlement sur les renseignements relatifs à la supervision des sociétés de portefeuille bancaires; et le DORS/ 2001-484 — Règlement sur les renseignements relatifs à la supervision des sociétés de portefeuille d'assurances, il est convenu de reporter l'examen de ces dossiers ...[+++]

In the matter of SOR/2001-401 — Minority Investment (Bank Holding Companies) Regulations; SOR/2001-405 — Minority Investment (Insurance Holding Companies) Regulations; SOR/2001-480 — Supervisory Information (Bank Holding Companies) Regulations; and SOR/2001-484 — Supervisory Information (Insurance Holding Companies) Regulations, it was agreed that consideration of these files be postponed until the next meeting of the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerne le dors 2001-101 ->

Date index: 2023-12-06
w