Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concernant les nombreuses propositions formulées " (Frans → Engels) :

Bien que de nombreuses propositions législatives aient été formulées ces dernières années (et que d'autres soient actuellement en cours d'élaboration), il n'y a pas eu d'analyse transsectorielle de l'impact du paquet de propositions pris dans son ensemble.

Although many legislative proposals have been made in recent years (and others are currently in preparation) there has been no cross-sectoral assessment of the impact of the whole package of proposals


Parmi les nombreuses propositions formulées dans l'avis, il en est une qui plaide en faveur de l'adoption par l'UE de nouvelles dispositions juridiques demandant à chaque État membre de définir des objectifs d'efficacité clairs et précis au niveau des bassins hydrographiques pour chaque secteur d'activité (domestique, industriel, agricole, piscicole, touristique et hydroélectrique) qui dépend de l'eau.

Among the many proposals suggested in the opinion is one that calls for new EU legal provisions that request each Member State to set out precise efficiency targets at river-basin level for every water-dependent sector (domestic, industrial, agricultural, fish farming, tourism, hydroelectric power, etc.).


Troisièmement: concernant les nombreuses propositions formulées en matière de logistique du transport de marchandises, notamment, disposerons-nous aussi d’un forum nous permettant d’échanger les meilleures pratiques de manière structurée?

Thirdly, as regards the many individual proposals for freight transport logistics and so on: do we also have a forum for exchanging best practice models, in which this exchange can take place in an organised manner?


16. estime qu'il convient d'assouplir les marchés du travail et d'éliminer les aspects de la législation relative à l'emploi permanent qui peuvent faire obstacle à l'adaptation au marché du travail; admet que, sur le long terme, les salaires réels et la productivité devraient s'accroître au même rythme; déplore que de nombreuses propositions formulées par le Parlement n'aient pas été prises en considération, en particulier celles qui ont trait à l'amélioration des infrastructures de prise en charge des enfants, à l'obtention d'un éq ...[+++]

16. Considers that labour markets should be made more flexible and those aspects of the legislation on permanent employment that may act as a barrier to labour market adjustment should be removed; admits that in the long term, real wages and productivity should grow simultaneously; regrets that many of the proposals made by the Parliament have not been taken into account, especially those referring to the improvement of child-care facilities, the achievement of a better work-life balance, the setting up of incentives to encourage workers to delay voluntary retirement, and the establishment of policies aimed at integrating legal immigra ...[+++]


16. estime qu'il convient d'assouplir les marchés du travail et d'éliminer les aspects de la législation relative à l'emploi permanent qui peuvent faire obstacle à l'adaptation au marché du travail; admet que, sur le long terme, les salaires réels et la productivité devraient s'accroître au même rythme; déplore que de nombreuses propositions formulées par le Parlement n'aient pas été prises en considération, en particulier celles qui ont trait à l'amélioration des infrastructures de prise en charge des enfants, à l'obtention d'un éq ...[+++]

16. Considers that labour markets should be made more flexible and those aspects of the legislation on permanent employment that may act as a barrier to labour market adjustment should be removed; admits that in the long term, real wages and productivity should grow simultaneously; regrets that many of the proposals made by the Parliament have not been taken into account, especially those referring to the improvement of child-care facilities, the achievement of a better work-life balance, the setting up of incentives to encourage workers to delay voluntary retirement, and the establishment of policies aimed at integrating legal immigra ...[+++]


16. estime qu'il convient d'assouplir les marchés du travail et d'éliminer les aspects de la législation relative à l'emploi permanent qui peuvent faire obstacle à l'adaptation au marché du travail; admet que, sur le long terme, les salaires réels et la productivité devraient s'accroître au même rythme; déplore que de nombreuses propositions formulées par le Parlement n'aient pas été prises en considération, en particulier celles qui ont trait à l'amélioration des infrastructures de prise en charge des enfants, à l'obtention d'un éq ...[+++]

16. Considers that labour markets should be made more flexible and those aspects of the legislation on permanent employment that may act as a barrier to labour market adjustment should be removed; admits that in the long term, real wages and productivity should grow simultaneously; regrets that many of the proposals made by the Parliament have not been taken into account, especially those referring to the improvement of child-care facilities, the achievement of a better work-life balance, the setting up of incentives to encourage workers to delay voluntary retirement, and the establishment of policies aimed at integrating legal immigra ...[+++]


Après l'entrée en vigueur des règlements adoptés aujourd'hui, la Commission se propose d'effectuer une révision de la politique de qualité des produits agricoles afin de répondre notamment aux nombreuses propositions formulées par le Parlement, les États membres et d'autres acteurs en vue d'une réforme de cette politique.

Once the regulations adopted today are in force, the Commission intends to conduct a review of agricultural quality policy in particular to address many suggestions for policy reform raised by the Parliament, Member States and other stakeholders.


Le gouvernement du Canada convient que la loi doit être refondue et est en principe d'accord avec de nombreuses propositions formulées dans ces projets de loi d'initiative parlementaire et dans le rapport du groupe de travail—en fait ce document cadre que je partage avec les membres du comité ce matin, monsieur le président, est lui-même guidé et inspiré par ces initiatives.

The Government of Canada agrees that the act must be reformed, and agrees in principle with many of the proposals made in these private members' bills and recommendations in the task force report. Indeed, this comprehensive framework that I am sharing with the committee this morning, Mr. Chairman, is itself guided and inspired by these initiatives.


C'est pourquoi de nombreuses propositions concrètes sont formulées et concernent différentes politiques où l'Union européenne peut agir.

It is for this reason that a number of specific proposals have been brought forward, which relate to various policies under which the EU may act.


La proposition de séparer le compte d’assurance-emploi des recettes générales est l’une des nombreuses propositions formulées dans le cadre des consultations sur le mécanisme d’établissement des taux de cotisation.

Separating the EI fund from general revenues is one of the several proposals that Canadians made during the premium rate-setting consultations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernant les nombreuses propositions formulées ->

Date index: 2023-08-29
w