Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concernant les différents ministères nous arrivent " (Frans → Engels) :

Nous avons remarqué un peu la même chose avec Parcs Canada. Je ne pourrais pas vous faire un diagnostic complet de la situation parce que les statistiques concernant les différents ministères nous arrivent essentiellement avec une année de retard, mais ce que j'ai pu observer au cours du dernier exercice semble effectivement indiquer qu'il y a eu détérioration.

I don't have a full diagnostic for you at this point because the statistics for government departments are essentially a year late, but what I'm seeing this past fiscal year is that there seems to be a deterioration in the system.


La coordination concerne également différents ministères, notamment les services responsables de la santé, de la famille, de l'enfance, de l'action communautaire et de l'éducation.

Coordination also involves different ministries such as health, family, child and community services, and education.


Le sénateur Fortin-Duplessis : Pourriez-vous dire que peu importe l'endroit, au Nouveau-Brunswick, en Acadie, les gens seraient capables d'aller chercher de l'information concernant les différents ministères du gouvernement fédéral s'ils étaient au courant que cela existe?

Senator Fortin-Duplessis: Would you say that, no matter where people are, in New Brunswick, in Acadia, they can go and find information about the various federal government departments if they knew they could?


7. prend acte de la réponse de l'Agence selon laquelle les négociations autour de l'accord concernant le siège de l'Agence se poursuivent et le projet d'accord négocié antérieurement fait à nouveau l'objet de consultations impliquant différents ministères; invite l'Agence à informer dûment l'autorité de décharge des progrès du processus de négociation et demande à l'État membre qui accueille l'Agence de prendre les mesures nécessaires pour accélérer c ...[+++]

7. Takes note of the Agency's reply that negotiations concerning the Agency's seat agreement continue and that the earlier negotiated draft of the agreement was again subject to interconsultations involving several ministries; calls on the Agency to duly inform the discharge authority on the progress of the negotiations and invites the Member State ...[+++]


20. encourage les États membres à intégrer les services d'EAJE et à soutenir leur création et leurs activités y relatives tout en veillant à assurer une meilleure coopération et une meilleure coordination entre les différents ministères et institutions chargés des politiques et programmes concernant la petite enfance;

20. Encourages the Member States to integrate ECEC services, providing support for their development and for related activities and ensuring better cooperation and coordination between the different institutions and ministries working on early childhood policies and programmes;


Comme il l’a souligné, nous devons être réalistes, car, avec des points de vue différents, nous devons arriver à une proposition – comme M. Crowley et d’autres l’ont fait – qui ait une chance réaliste de passer au Conseil des ministres, et il a très bien présenté cet argument, avec beaucoup d’énergie.

As he pointed out, we have to be realistic, because, with different views there as well, we have to come forward with a proposal – as Mr Crowley and others have done – that has a realistic chance of flying in the Council of Ministers, and he put that point very forcibly and well.


Une approche intégrée des affaires maritimes signifierait dès lors certainement que nous examinerions tous ces problèmes et tenterions d’aboutir à davantage de coordination entre les différentes parties concernées, entre les différents États membres, mais également avec les pays tiers comme la Russie, concernant la Baltique, afin darriver ainsi à un meilleur résultat en ...[+++]

Therefore an integrated approach to maritime affairs would certainly mean that we look at all these problems and try to bring about more coordination between the different stakeholders, between the different Member States and also third countries like Russia, with regard to the Baltic, so that in that way we can achieve a better result with regard to the management of the different sectoral areas concerning the Baltic.


Je sais que le ministre responsable du logement est très fier de la mise sur pied d'un secrétariat visant à garantir que les différents ministères concernés par la question du logement abordable travaillent réellement ensemble (1600) Nous avions ici un ministère qui réunissait ces deux éléments essentiels, et nous allons le scinder.

I know the minister responsible for housing is very proud of that, that a secretariat was set up to ensure that the different departments that were involved in one way or another on the question of affordable housing were actually working together (1600) Here we had a department that was actually bringing together these two essential components and now it is going to be broken apart.


41. exprime sa préoccupation au sujet des plaintes émises par des citoyens roumains en ce qui concerne l'action des différents services de renseignements et de sécurité créés dans les différents ministères ainsi que du service roumain de renseignements;

41. Expresses its concern about the complaints by Romanian citizens regarding the action of the various intelligence and security services created in the different Ministries and of the Romanian Intelligence Service;


L'exécution et la coordination des différents volets du programme seront placés sous la responsabilité de la Commission en étroite liaison avec le Ministère des Affaires Etrangères de l'ARYM et les différents ministères et institutions concernés.

The Commission will supervise implementation and coordination of the programme, in close cooperation closely with the FYRM Foreign Ministry and other ministries and institutions.


w